| So, how did you get on with your mum's friend last night? | Так как ваша вчерашняя встреча с маминой подругой? |
| But even though you have been a bad friend, I want you to be happy. | Но пусть даже ты и была плохой подругой, я хочу, чтобы ты была счастлива. |
| When you said you were going to the mall with your friend Louise, I thought that meant a girl from your class, not Mrs. Rubin. | Когда ты сказала, что идешь в торговый центр с подругой Луиз, я думала, что она из твоего класса, а не миссис Рубин. |
| I have been a friend to you, and this thing you're scared for people to know about you doesn't matter to me. | Я была твоей подругой, а то, что ты боишься того, что люди узнают о тебе, меня не волнует. |
| ALEX: Emma was also a friend, and she moved in with us, and was something we had never done before. | Эмма тоже была нашей подругой, она переехала к нам, и это... это был новый для нас опыт. |
| Speaking of jealous, guess who's going on a little trip with a lady friend? | Кстати о зависти, угадайте, кто едет на экскурсию с новой подругой? |
| Yes, and for you, Danny, it means deciding whether or not you're grown up enough to date my awesome friend who just so happens to have a child. | Готов ли ты, достаточно ли ты уже взрослый, чтобы встречаться с моей замечательной подругой, которая, так уж вышло, имеет ребенка. |
| I didn't give any special thought to it, until one day, when I ran into Ellie Tanner, a friend, that I sometimes went horseback riding with. | Я не придавала этому какого-то особого значения, до того дня когда я столкнулась с Элли Тэннер, своей подругой с которой иногда занималась верховой ездой. |
| You don't happen to know a friend of hers, Sophie Zawistowska, do you? | А вы случайно не знакомы с ее подругой, Софи Завистовской? |
| Anyway, my father took Robby and me to this big Labor Day carnival, and Mom stayed home, and we met up with this friend of his. | Ну и отец взял Робби и меня на карнавал в день Труда, а мама осталась дома, а мы встретились с его подругой. |
| Was she your friend when she made you lay under the stable boy? | Была ли она твоей подругой, когда заставила лечь с конюшим? |
| You look so young that Suzy might want to be your friend. | что даже Сюзи захочет стать твоей подругой. |
| After all, this is a celebration of undying love between my husband and a close friend of mine. | в конце концов, это праздник вечной любви между моим мужем и близкой подругой. |
| Are you really willing to let your friend die for a 2% chance? | Вы и впрямь готовы пожертвовать подругой ради этих двух процентов? |
| In his confession, he said he picked Jodie up on her way home from school, but I also found a witness statement taken from her friend Sally Barnett. | В своем признании он говорит, что подобрал Джоди на пути из школы домой, но я нашла свидетельские показания, данные ее подругой Салли Бернетт. |
| You left all of us when you walked out of that door with your new friend. | Ты бросил нас всех, когда вышел через эти двери со своей новой подругой! |
| I told her she should talk to her friend, Angel... she had made a lot of films. | Я сказала, что она может поговорить со своей подругой, Энжел... она снялась в куче фильмов. |
| Sorry, ladies, I didn't mean to interrupt, But I hope you're as proud of your friend as I am. | Простите, леди, я не хотел вас прерывать, но я надеюсь, что вы гордитесь своей подругой так же, как и я. |
| Why don't you go out with your friend and wait? | Подожди со своей подругой снаружи, хорошо? |
| I know I've been a really terrible friend, And I really want to make it up to you. | Знаю, я была ужасной подругой, и я, правда, хочу загладить вину. |
| What if you just hang around and act like her friend until you wear her down? | А что, если ты будешь всё время поблизости, прикидываться её подругой, пока не возьмёшь её измором? |
| All right, now, you say that you witnessed your friend being abused by her parents. | Значит, вы говорите, что стали свидетелями насилия над вашей подругой со стороны ее родителей? |
| Listen, do you think that you could ask Mario Lopez to come meet a friend of mine? | Как думаешь, ты мог бы попросить Марио Лопеза встретится с моей подругой? |
| Because I realized I will never be able to trust you again, no matter what you say, how you look at me, or if you jump on an airplane to help me with a friend at a moment's notice. | Потому что я осознала, что никогда не смогу доверится тебе снова, не смотря на то, что ты скажешь и как посмотришь на меня, или если прилетишь на самолете, чтобы помочь мне с подругой совершенно внезапно. |
| I'm not exactly sure. I've been meaning to ask you. What's the difference between a girl who's your friend and a girlfriend? | но я не уверен хотел вот тебя спросить в чем разница между подругой и подружкой? |