| Has anyone spoken to her friend, Ellen Carver? | Кто-нибудь беседовал с её подругой, Эллен Карвер? |
| Louise de la Tour Marquise de Rohan had become my particular friend in the three months we'd been in Paris. | Луиза де ла Тур маркиза Роган стала моей близкой подругой за те три месяца, что мы провели в Париже. |
| Not only did he sleep with your friend, we think he also killed her. | Мало того, что он спал с твоей подругой, мы считаем, что он также убил ее. |
| McCluskey took the kids for awhile, so I could kick back and catch up with my old friend Margarita. | Я уболтала МакКласки забрать детей на время, чтобы расслабиться и встретиться со своей старой подругой... |
| You're the one responsible for whatever happens to your friend, not me. | Это Вы, а не я несете ответственность за то, что случится с Вашей подругой. |
| The author's cousin later left the author with her friend, and exited the apartment. | Позднее двоюродная сестра автора сообщения покинула квартиру и оставила автора со своей подругой. |
| I wish you told me that you were coming here with a friend, Clayton. | Я бы хотел, чтобы ты сообщил мне, что приедешь с подругой, Клейтон. |
| "the friend of that girl who was murdered"? | "подругой той девчонки, которую убили"? |
| I've been in contact with my old friend Miina Bonteri, | Я связывалась с моей давней подругой, Миной Бонтери. |
| How about you take your friend to see a show at the Bijou Theater? | Как насчет сходить с подругой на представление в Театр Бижу? |
| I'm almost completely indifferent as to whether Evelyn knows... I'm having an affair with Courtney Rawlinson, her closest friend. | Мне практически абсолютно все равно, знает ли Эвелин... про мой роман с Кортни Ролинсон... ее ближайшей подругой. |
| I was 23, and it was with my mom's 45-year-old divorced friend, Rhonda. | Мне было 23, и это было с 45-летней разведенной подругой моей матери, Рондой. |
| Do you happen to know a friend of Miss Dexter's called Ruth Morrison? | Вы близко знакомы с подругой мисс Декстер, Рут Моррисон? |
| Would you and your friend like to join me? | Вы с подругой хотите ко мне присоединиться? |
| It's not 'girlfriend' but 'friend'. | Не "подругой", а "другом". |
| You've been a good friend to her, but this is not something you can do with her. | Ты была ей хорошей подругой, но это не то, что ты должна сделать вместе с ней. |
| No, I just... I thought 'cause Jenna was Kaitlyn's friend... | Нет, просто я... подумала, раз Дженна была подругой Кейтлин... |
| Are you living in sin with this friend? | Вы живете во грехе со своей подругой? |
| She spent the whole night talking to her friend, | Она всю ночь проболтала с подругой, |
| You know, hindsight's 20-20 and I just realized that maybe you thought of her as more than just a friend before she left. | Ну знаешь, наполовину я поняла, что, возможно, ты считаешь ее более, чем подругой. |
| The most secure route to Zoe is big Gene, who, over the last few months, has become her only friend and confidante. | Самый надежный путь к Зои - через Большую Джин, которая за последние несколько месяцев стала её единственной подругой и доверенным лицом. |
| That night I went to see a friend, Marie, like I told you before. | В ту ночь я уходила, чтобы увидеться с подругой, Мери, как я тебе и говорила. |
| I understand you want to be a good friend, but maybe if you just talk to Char. | Я знаю, ты хочешь быть хорошей подругой, но, возможно, тебе просто нужно поговорить с Шар. |
| Considering Victoria a friend and taking a page out of her playbook? | Считаешь Викторию своей подругой и берешь листок из её чековой книжки? |
| How can I be her friend now? | Как я могу оставаться её подругой? |