| Secure Enforcement Solutions, along with my dear friend Shondell, who was later stabbed in the face and pushed out a car. | Безопасных решений вместе с моей лучшей подругой Шондель, которую пырнули в лицо и выкинули из машины. |
| Wasn't it difficult that she was Kyle's friend? | То, что она была подругой Кайла, не создавало сложностей? |
| So Kristi was at the bar with a friend? | Кристи была с баре с подругой? |
| The problem is, ten minutes later, you're on the dance floor with your friend, acting like nothing happened. | Проблема в том, что 10 минут спустя вы танцевали с подругой, как ни в чем не бывало. |
| You call her your friend but have you been to her home? | Ты называешь её своей подругой, но была ли ты у неё дома? |
| So I can speak to you as a friend. | Так я могу поговорить с тобой как с подругой? |
| Did you forget that, playing dress-up with your new friend? | Ты об этом забыла, играя в переодевания со своей новой подругой? |
| What is with your friend Elaine? | Что случилось с твоей подругой Элйен? |
| Usually 4, But I pulled some strings and I moved together with a friend of mine. | Обычно четыре, но я употребила связи и сейчас мы живем в конта вдвоем с подругой. |
| Mrs. LaBelle, I spoke with your friend, | Миссис ЛаБелл, я говорил с вашей подругой |
| Ruby, what did Zelena do to your friend? | Руби, что именно Зелена сделала с твоей подругой? |
| If I'd been a friend to her, if I hadn't forgotten her... | Если бы я была ей подругой, если бы не забыла её... |
| So Monica and her friend... Phyllis take away the dog, and that was the last time we ever saw him. | Тогда Моника со своей подругой Филлис унесли пёсика, и больше мы его никогда не видели. |
| We can't just stop working because a friend of Leo's has been unfairly treated, IF that is what happened. | Мы не можем перестать работать, потому что с подругой Лео несправедливо обошлись, ЕСЛИ это то, что произошло. |
| We want you to look out for your friend to make sure everything's okay with her. | Мы хотим, чтобы ты присмотрела за подругой и убедилась, что с ней всё в порядке. |
| You've been a very good friend to me, Two... for longer than either of us will ever know. | Ты была мне хорошей подругой, Вторая, гораздо дольше, чем помнит любая из нас. |
| A friend or someone on the phone maybe? | С подругой или, может, по телефону? |
| She told her mom she was staying at a beach house with her friend Hannah. | Она сказала своей маме, что она в домике на пляже с её подругой Ханной. |
| If you were her friend, you would encourage her to come home and sort this out. | Если бы ты была её подругой, ты бы поддержала её намерение вернуться домой и всё уладить. |
| Say hello to my new friend, Miss Antonia... | ѕоздоровайс€ с моей новой подругой. |
| You want me to take care of this friend of yours? | Хочешь, я займусь этой твоей подругой? |
| Then what will become of your friend, I wonder? | Что тогда будет с твой подругой? |
| If you must know, I'm meeting a friend of Roz's today after work, but it's no big deal. | Если тебя это так заботит, я встречаюсь с подругой Роз после работы, ничего особенного. |
| Nothing to do with your friend yesterday? | Что-то связанное с твоей вчерашней подругой? |
| Why'd you say she's your friend? | А сфигаль тогда ты назвал её подругой? |