Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Вперёд

Примеры в контексте "Forward - Вперёд"

Примеры: Forward - Вперёд
I don't see a lot of forward folding... Что-то я не вижу наклона вперёд.
Now is the time we put our divisions aside and we move this great nation forward. Настало время отложить разногласия и двигать нашу великую нацию вперёд.
They killed many men as they went forward. Продвигаясь вперёд, они убили многих.
An animal like's always moving forward. Подобные звери... они бегут вперёд.
One goal always driving them forward. Вперёд ими всегда двигала только одна цель.
It travels forward normally towards the b end. Она путешествует вперёд нормально, к точке В.
And then as they get older, the horns grow forward. Когда они становились старше, их рога начинали расти вперёд.
Now, conceptually, this was a massive leap forward. В концептуальном плане это был гигантский скачок вперёд.
I've been running a long while in a single direction, forward in time. Долгое время я бежала в одном направлении - вперёд, в будущее.
OK, but if you go forward ten minutes this guy turns up. Но если вы прокрутите вперёд на десять минут, то появляется этот тип.
Up, back, forward, down. Вверх, назад, вперёд, вниз.
MONROVIA - For more than a decade, much of Africa has been moving forward. Монровия. Уже более десяти лет значительная часть Африки двигается вперёд.
Okay, you can face forward. Хорошо, можете повернуться лицом вперёд.
I went forward, the soil was soft... slick. Я шла вперёд, почва была мягкой и влажной.
Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution. Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести.
~ Now, can you lean forward... Теперь, попрошу, наклонитесь вперёд...
Now, turn around and bend forward like a sapling. А теперь, повернулись и наклонились вперёд словно молодое деревце.
That's what you've got to focus on - moving forward. На этом нужно сфокусироваться - на движении вперёд.
Right before they put perry in the hole, will steps forward. Прямо перед тем, как они засунули Перри в дыру, Уилл вышел вперёд.
The Republic now marches forward under the direction of our little Dear Leader, Kim Jong-un. В настоящее время республика движется вперёд под руководством нашего любимого молодого лидера Ким Чжон Ына.
Rumors, conjectures, that's a giant leap forward. Так что, слухи и догадки для меня - большой шаг вперёд.
Ago I could not just forward. Назад я не мог, только вперёд.
I'm trying to drag you all forward, and no one... Я пытаюсь тянуть вас вперёд, но никто...
I need you to lean forward for me. Мне нужно, чтоб вы наклонились вперёд.
This is only the beginning of Shinhwa Group's leap forward. Это большой прыжок вперёд для корпорации "Шинхва".