The Pacer was the first modern, mass-produced, U.S. automobile design using the cab forward concept. |
Расёг был первым современным массовым серийным автомобилем США, использующим концепцию «кабина вперёд» (англ. саЬ forward), то есть с с вынесенным вперёд пассажирским салоном. |
(beep) Okay, Marshall, take three steps forward, and you should be at the fuse box. |
Ладно, Маршалл, сделай три шага вперёд, и ты у щитка. |
And here I've taken away the robots, but basically people move with their right arm sinusoidally back and forward. |
Здесь я убрал роботов, здесь люди двигают правую руку синусоидально вперёд и назад. |
Here comes a cockroach running 'round a fancies that he's moving forward with a definite purpose. |
Возьмём таракана, который бежит вокруг тарелки, полагая, будто движется вперёд. |
When he intended to come straight ahead the tackle placed his left foot forward. |
Сделав шаг вперед левой ногой, он протягивает правую руку вперёд. |
Two RUC men opened the gate and the volunteer calmly stepped forward, shooting them both dead at point blank range. |
Двое полицейских открыли ворота, и доброволец спокойно прошёл вперёд, расстреляв в упор обоих. |
Please see the following links to the reference manual for a complete explanation of the new commands: forward, backward, turnleft, and turnright. |
Обратитесь, пожалуйста, к справочнику функций для полного описания следующих команд: вперёд, назад, налево и направо. |
The column and guns advanced forward and then turned sharp left to Secundra Bagh. |
Колонна и орудия двинулись вперёд и сделали крутой поворот к Сикандар Баг. |
At best, it's a modest leap forward from the basic technology that gave us Country Bear Jamboree. |
В лучшем случае, это небольшой шаг вперёд по сравнению с механическими куклами из Диснейленда. |
On December 27, the Federals pushed their lines forward through the swamps toward the Walnut Hills, which were strongly defended. |
27 декабря федералы двинули свои дивизии вперёд через болота к Вэлнат-Хиллс, которые были хорошо укреплены южанами. |
Everybody just put in their all and barreled forward, putting their faith in me. |
Все разом собрались с силами и рванули вперёд, поверив в меня. |
Your body goes forward and you go down all while falling at 70 mph. |
Тело клонится вперёд, и ты снижаешься со скоростью 110 кмчас. |
He's got no one else who's come forward. |
Больше никто не решался выйти вперёд. |
Every once in a while, amid all the randomness, something unexpected happens, and it pushes us all forward. |
Время от времени в нашей непредсказуемой жизни происходит нечто, что побуждает нас лететь вперёд. |
1.5 is a major leap forward and represents the most exciting Joomla! release in the history of the project. |
1.5 - большой шаг вперёд в работе сообщества и, безусловно, станет знаменательной вехой в истории проекта. |
Thunderbird 2 offers message history navigation that allows you to click "forward" and "back" much like in your Web browser. |
Thunderbird 2 предоставляет вам возможность навигации по просмотренным сообщениям с помощью кнопок "Вперёд" и "Назад", как в веб-браузере. |
Without the lumbar curve, the vertebral column would always lean forward, a position that requires much more muscular effort for bipedal animals. |
Без поясничного изгиба позвоночник постоянно наклонялся бы вперёд, что требовало бы гораздо больших мышечных усилий для поддержания равновесия. |
Fast forward 12 years to 2010, and now social media has been born. |
Перенесёмся на 12 лет вперёд в 2010 год. |
He brought forward the clocks three-hours to have us believe that the sun rose later. |
Все часы переведены на З часа вперёд, чтобы сбить нас с толку. |
And here I've taken away the robots, but basically people move with their right arm sinusoidally back and forward. |
Здесь я убрал роботов, здесь люди двигают правую руку синусоидально вперёд и назад. |
In the case of the Hering illusion, the radial lines trick the visual system into thinking it is moving forward. |
В случае иллюзии Геринга, радиальные линии «обманывают» зрительную систему, создавая впечатление, что они движутся вперёд. |
In this case, a leap forward in checkpoint security has led to a major advancement in food safety inspections. |
В этом случае скачок вперёд в области контрольных пунктов безопасности привёл к огромному улучшению в системе безопасности продуктов питания. |
Inspired by his display of valor his men stormed forward, overran the hostile position, but were again pinned down by increased fire. |
Вдохновлённые таким примером мужества его люди рванули вперёд, захватили вражескую позицию, но опять были прижаты к земле усиливавшимся огнём. |
As the patrol moved forward through the darkness, he and his commanding officer slipped and fell from a steep, 60-foot cliff and were injured. |
Когда патруль продвигался вперёд в темноте, он и его командир подскользнулись и упали с 60-футового утёса, получив при этом травмы. |
All things that are seen clearly and sharply when looking straight forward are reproduced on the macula inside of the retina. |
Все предметы, которые мы можем ясно и чётко распознавать, глядя прямо вперёд, копируются в глазу на макулу. |