The pro journalists and editors provide the supervision on how the story moves forward. |
Профессиональные журналисты и редакторы обеспечивают надзор за тем, как новость продвигается вперёд. |
Lenin is depicted seated and tilted forward. |
Ленин изображён сидящим и наклонённым вперёд. |
The company then moved forward and prepared to assault other positions on the ridge line. |
Затем рота выдвинулась вперёд и приготовилась штурмовать другую позицию по линии хребта. |
The banner of each flower does not sit upright, but folds forward. |
Флаг каждого цветка не вертикальный, а загибается вперёд. |
Confederate batteries were brought forward onto the plain but were outgunned and forced to seek safer positions. |
Орудия Конфедерации были выдвинуты вперёд, но тоже попали под обстрел и были вынуждены искать безопасную позицию. |
Elements of the Scottish 93rd Highlanders and 4th Punjab Infantry Regiment rushed forward. |
Подразделения 93-го сазерлендского шотландского пехотного полка и 4-го пенджабского пехотного полка рванулись вперёд. |
On the right, the 35th Infantry began moving forward. |
Справа 35-й пехотный полк начал выдвигаться вперёд. |
Howard rushed his forces forward, but was too late. |
Ховард бросился вперёд, но было слишком поздно. |
As the V corps moved forward slowly, Warren became concerned about the safety of his left flank. |
Меж тем V-й корпус неторопливо продвигался вперёд и Уоррен стал беспокоиться за свой левый фланг. |
The future is determined BeдaMи for 32658 years forward. |
Будущее определено Ведами на 32658 лет вперёд. |
The truck was named Yuejin (meaning "leap forward") by China's First Ministry of Industrial Machinery. |
Он был назван Yuejin (Юэцзинь, что означает «шаг вперёд») первым китайским министерством промышленного оборудования. |
Travelling forward in time once again, the Doctor books a table on the balcony for Christmas Day in four years' time. |
После этого Доктор снова переносится вперёд во времени и заказывает столик на балконе на Рождество через четыре года. |
Logan presses forward, confronts Irena Morales herself and kills her. |
Логан пробивается вперёд, сталкивается с Иреной Моралес и убивает её. |
Before each question forward one number of blondes goes. |
Перед каждым вопросом вперёд выходит один ряд блондинок. |
One of wise men came forward and asked Suleiman what was on his mind before drifting to sleep. |
Вперёд выступил мудрый, уважаемый человек, и спросил Сулеймана, что было у него на уме, прежде чем он погрузился в сон. |
The three-seat bench-type 2108 is shifted forward. |
Трёхместное заднее сиденье типа 2108 сдвинуто вперёд. |
With the coming of the Industrial Revolution and the development of more complicated machines, farming methods took a great leap forward. |
С наступлением индустриальной революции и развитием более сложных машин, методы земледелия совершили большой скачок вперёд. |
Using these levers the pilot inclines the engine forward or back and to the sides. |
Этими рычагами пилот наклоняет двигатель вперёд или назад, а также в стороны. |
The lower part of the face is covered with a hand, the bald head is tilted forward. |
Нижняя часть лица прикрыта рукой, лысая голова наклонена вперёд. |
One forward, one forward, forward. |
Раз вперёд, ещё раз вперёд, вперёд. |
Stepping forward, stepping forward, stepping forward. |
Выхожу вперёд, выхожу вперёд, выхожу вперёд. |
Bring peanut butter forward... forward. |
Выдвиньте Арахисовое Масло вперёд... Вперёд. |
Those who were beaten come forward. |
Те, кого бил, пусть выйдут вперёд. |
But there's no going back, only forward. |
Но вернуться в прошлое нельзя, можно только идти вперёд. |
Instead we should always go forward... and try not to get trapped in the past. |
Но нужно всегда стремиться вперёд... и избегать ловушек прошлого. |