Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Вперёд

Примеры в контексте "Forward - Вперёд"

Примеры: Forward - Вперёд
The two-headed slider is a speed control that allows me towatch the movie at various speeds, in forward or reverse. Двусторонний слайдер - контроль скорости, который позволяетпросматривать видео на разной скорости, вперёд и назад.
Well, one fact that we can take advantage of, I think afact you'll all agree is true, is that time goes forward, notbackward. Right? The cause has to come before the effect. Мы можем воспользоваться общеизвестным законом, с которым, я думаю, все вы согласитесь: время всегда движется вперёд, а неназад. Согласны? Причина наступает раньше следствия.
Its sensor beams look both forward and backward at the same time, allowing it to do new exploration while it's still achieving geometric sensor-lock on what it's gone through already. Лучи его датчиков смотрят вперёд и назад одновременно, и это позволяет ему делать новые наблюдения пока он ещё только приближается к цели уже попавшей в его поле зрения.
At 0200 on August 6, the North Koreans began engaging the forces of 3rd Battalion, 34th Infantry and moved forward after a small fight, attempting to penetrate the lines to Yongsan. 6-го августа в 02.00 северокорейцы вступили в бой с 3-м батальоном 34-й пехотной дивизии и после короткого боя продвинулись вперёд пытаясь просочиться через линии у Йонсана.
When it finally exits on the b end... It's traveled an odd number of forward and backward trips. Когда она, наконец, выходит в точке В, она пропутешествовала нечётное количество переходов вперёд и назад.
In short, China is veritably humming with energy, money, plans, leadership, and forward motion, while the West seems paralyzed. Коротко говоря, Китай поистине изобилует энергией, деньгами, планами, лидерством и движением вперёд, в то время как Запад выглядит парализованным.
When Peña was sworn in, the pact held, and Mexico moved forward for the first time in years. Bueno. Когда Пенья принял присягу, договорённости остались в силе, а Мексика впервые за долгие годы продвинулась вперёд. Отлично.
forward moves the turtle forward by the amount of X pixels. When the pen is down the turtle will leave a trail. forward can be abbreviated to fw вперёд перемещает Черепашку на Х пикселей вперёд. Когда перо опущено Черепашка будет оставлять за собой след. Эта команда также может записываться как вп.
Colonel Hill went forward in the evening with the 4.2-inch mortar platoon to its position at the base of Hill 209 where the mortarmen prepared to set up their weapons. Полковник Хилл вечером продвинулся вперёд к подошве высоты 209 вместе со взводом 4,2-дюймовых миномётов, миномётчики стали устанавливать орудия на этой позиции.
To move our continent forward, to do the things that need doing that I talked about - getting young people employed. Как продвинуть континент вперёд, сделать всё то, что должно быть сделано, всё то, о чём я говорила - обеспечить занятость молодёжи, раскрыть творческий стимул континента - всё то, что вы наблюдали на слайдах.
Without pausing to try to "roll-up" the other nearby Marine units, whose flanks were now unprotected, Kokusho's unit surged forward through the swampy lowlands between the ridge and the Lunga River, heading for the airfield. Без остановки на атаку флангов других ближайших подразделений морской пехоты, которые теперь были незащищены, подразделение Кокусё направилось вперёд через болотистые земли между хребтом и рекой Лунга по направлению к аэродрому.
When you were outside the cube, watching George, all three of you showed anger in your physical response, but only you are leaning forward. Когда вы все были рядом с кубом и смотрели на Джорджа, у всех язык тела показал ярость, но только вы наклонились вперёд.
Its sensor beams look both forward and backward at the same time, allowing it to do new exploration while it's still achieving geometric sensor-lock on what it's gone through already. Лучи его датчиков смотрят вперёд и назад одновременно, и это позволяет ему делать новые наблюдения пока он ещё только приближается к цели уже попавшей в его поле зрения.
In courtship display on leks, males make hooting sounds and dance with the head extended straight forward, the tail up, and colorful neck sacks inflated (shown in the photograph at upper right). Во время токования самцы издают гудящие звуки и танцуют с вытянутой вперёд головой, задранным вверх хвостом и раздув красные шейные мешки (на фото справа вверху).
Later when supporting tanks moved forward, Pfc. Young, his wounds still unattended, directed tank fire which destroyed 3 enemy gun positions and enabled the company to advance. Позднее, когда танк поддержки выдвинулся вперёд рядовой первого класса Янг так и не получив медпомощь корректировал танковый огонь, уничтоживший три вражеские орудийные позиции и облегчил наступление роты.
The traditional 540 can be landed into the splits by sending the kicking leg backwards after the kick as been executed and extending the other leg forward during the landing. Традиционный удар 540 может быть завершён приземлением со шпагатом: бьющая нога выносится назад после удара, другая выносится вперёд.
Tenor and baritone Tuba were modified so their bells faced forward, with the mechanics of the instruments adjusted to allow better handling while on the march. Были модифицированы теноровая и баритоновая тубы так, чтобы их раструбы выступали вперёд, а механическую часть было удобнее использовать во время движения на марше.
On 8 October, when his company encountered intense fire from an entrenched hostile force, Sfc. Burris charged forward alone, throwing grenades into the position and destroying approximately 15 of the enemy. 8 октября, когда его рота попала под плотный огонь окопавшегося неприятеля сержант первого класса Бёррис в одиночку бросился вперёд, бросая гранаты и уничтожив приблизительно 15 врагов.
I'm sorry, but - Could you come forward, please? Простите... Не могли бы Вы пройти немного вперёд?
But victims - whether current students or alumnae - would be well advised to take a deep breath, come forward, and tell their stories out loud. Но пострадавшие (будь то сегодняшние или бывшие студентки) поступили бы правильно, если бы глубоко вздохнули, вышли вперёд и громко рассказали свои истории.
If we were to remain sexist, and that was not right, but if we were going to go forward and be sexist, it's actually a woman's disease. Но в данном случае мы вынуждены быть сексистами, чтобы идти вперёд, поскольку на самом деле это женское заболевание.
About 20 minutes into this conversation I was having with this one young woman, I leaned forward and tried to put my finger in the palm of her baby's hand. Мы беседовали около 20 минут, я подалась вперёд, пытаясь дотянуться до ладошки её младенца, и, дотронувшись, поняла, что ребёнок мёртв.
And by doing so, we allow people to share their talents with this world and move this world forward. Наша технология позволяет людям явить миру свои таланты и продвинуть этот мир вперёд.
Now, when you view trust through this lens, it starts to explain why it has the unique capacity to enable us to cope with uncertainty, to place our faith in strangers, to keep moving forward. Если взглянуть на доверие c этой стороны, становится понятно, почему у него есть уникальная способность помогать нам справляться с неопределённостью, полагаться на незнакомцев, продолжать движение вперёд.
We're going to take a joystick, sit in front of our computer, on the Earth, and press the joystick forward, and fly around the planet. Мы берём джойстик, садимся за компьютер, здесь - на Земле, нажимаем на кнопку «Вперёд» и летим вокруг планеты.