Английский - русский
Перевод слова Formulation
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Formulation - Разработка"

Примеры: Formulation - Разработка
(a) The formulation of policy and strategy papers for the focus areas of the medium-term strategic and institutional plan, and of a results-based framework using "SMART" indicators, targets and priorities. а) разработка директивных и стратегических документов по приоритетным областям среднесрочного стратегического и организационного плана, а также ориентированной на результаты основы с использованием показателей, задач и приоритетов «КИДРО».
As at 30 June 2006, formulation of a decentralization implementation framework or support plans was pending owing to a lack of funding and technical capacity, and lower priority accorded by the Government to this issue По состоянию на 30 июня 2006 года разработка рамочных основ обеспечения децентрализации или планов поддержки ее осуществления не была завершена из-за недостаточности финансирования и нехватки технического потенциала, а также из-за того, что правительство не уделяло достаточного внимания этому вопросу
Second, the design of the technical support system relied on three complementary elements, all of which were closely related but not fully integrated: programme formulation; monitoring and evaluation functions; and technical support functions. Во-вторых, в основу системы технической поддержки были заложены три дополняющих друг друга элемента, все из которых были тесно взаимосвязаны, но не до конца сведены воедино: разработка программ; функции контроля и оценки; и функции технической поддержки.
Contingent-owned equipment issue papers were prepared; formulation was finalized during the current period and will be submitted for review to the Working Group on Contingent-owned Equipment тематических исследования по вопросам имущества, принадлежащего контингентам, было подготовлено; разработка документов была завершена в текущий период, и документы будут представлены на рассмотрение Рабочей группе по вопросам принадлежащего контингентам оборудования
(c) A training phase that will ensure that all programme, project and field personnel are trained in the entire project cycle (conceptualization, formulation, financing, implementation, monitoring and evaluation). с) на этапе подготовки должна быть обеспечена подготовка персонала, занятого в реализации программ, проектов и работе на местах, по всему проектному циклу (выработка концепции, разработка проекта, финансирование, осуществление, мониторинг и оценка).
(a) Vision: formulation of a shared vision for the Internet accessibility initiative was important for building awareness and a general consensus for first principles and for changes envisaged concerning the ways in which social development information goods would be presented through Internet technologies. а) цель: разработка общей цели в отношении инициативы обеспечения доступности Интернета имела важное значение для формирования понимания и общего согласия в отношении первых принципов и изменений, которые предполагалось внести в способы подачи информационных материалов по вопросам социального развития с использованием технологий Интернета.
(a) The assessment of needs and the formulation of effective strategies for the furtherance of human rights education at all school levels, in vocational training and formal as well as non-formal learning; а) оценка потребностей и разработка эффективных стратегий дальнейшего развития образования в области прав человека на всех уровнях школьного и профессионально-технического образования и формального и неформального обучения;
However, it takes note of the information provided in the replies to the list of issues that the formulation of a Rehabilitation Program within one year from the entry into force of the proposed Anti-Torture Bill is stipulated in the Bill Вместе с тем он принимает к сведению информацию, представленную в ответах на перечень вопросов о том, что разработка программы реабилитации в течение одного года с момента вступления в силу предлагаемого закона о недопустимости применения пыток, предусмотрена в законопроекте.
(b) Promoting establishment of national information and monitoring systems on natural resources development; formulation or updating of national irrigation and water use management master plans; and preparation of related investment programmes; Ь) содействие созданию национальных систем информации и мониторинга, связанных с освоением природных ресурсов; разработка или обновление национальных генеральных планов управления оросительными и водохозяйственными системами; и подготовка соответствующих инвестиционных программ;
Study on "Public policy and Chilean legislation concerning labour insertion of persons with disabilities, Comparative analysis of the experience of Canada and Spain and formulation of legal guidelines and public policy on the subject", Inter-American Development Bank. Исследование по теме «Государственная политика и чилийское законодательство, касающееся привлечения к трудовой деятельности инвалидов: компаративный анализ на опыте Канады и Испании и разработка правовых руководящих принципов и государственной политики в этой области», Межамериканский банк развития
Establishment of the national steering committee for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) and formulation of an action plan also covering Security Council resolution 1820 (2008) (2008-2010); учреждение национального комитета по выполнению резолюции 1325 и разработка его плана действий, а также разработка плана действий по выполнению резолюции 1820 (2008 - 2010 годы);
The first part of strategy formulation is water sector assessment, aiming at a full examination of factors that influence the development of water resources, including the examination and evaluation of development options. English Page На первом этапе разработка стратегии предполагает оценку водных ресурсов, цель которой заключается во всестороннем рассмотрении факторов, влияющих на освоение водных ресурсов, и в том числе рассмотрение и оценку различных вариантов освоения таких ресурсов.
Within the framework of the International Conference on Central American Refugees, support to the Ministry of Agriculture has continued in the areas of agricultural statistics, agricultural technical assistance and in the formulation of an agricultural programme; В рамках Международной конференции по проблеме центральноамериканских беженцев продолжается оказание поддержки министерству сельского хозяйства в таких областях, как статистика сельского хозяйства, техническая помощь в области сельского хозяйства и разработка сельскохозяйственной программы;
(a) At the national level: establishment of technical human rights units in all agencies; increased funding of the National Commission; improved implementation of the National Plan; formulation of strategies to promote and publicize the National Plan; а) на национальном уровне: создание технических служб по правам человека во всех структурах; укрепление финансовой базы Национальной комиссии; повышение эффективности осуществления Национального плана; разработка стратегий по пропаганде Национального плана;
(a) Country strategy note formulation is often focused on the production of the document and less on promoting a broad and inclusive policy dialogue between the United Nations system and the Government, and within the United Nations system itself; а) разработка документов о национальной стратегии часто бывает в первую очередь ориентирована на подготовку документа и в меньшей степени - на поощрение широкого и охватывающего различные области политического диалога между системой Организации Объединенных Наций и правительством, а также внутри самой системы Организации Объединенных Наций;
E. Shifts in paradigms and approaches to development and in the formulation of conceptual frameworks, policies and guidelines, and setting up projects to reflect those shifts Е. Связанные с деятельностью в целях развития изменения в парадигмах, процессе обсуждения и способах осуществления, формирование концептуальных рамочных программ, стратегий, руководящих принципов и разработка проектов, отражающих эти изменения
Security sector reform must be integrated into the framework of United Nations rule of law activities and the development of a United Nations approach to such reform must take place within the General Assembly; the formulation of reform strategies should be carried out through the intergovernmental process. Реформирование сектора безопасности следует проводить в рамках деятельности Организации Объединенных Наций в области верховенства закона, а разработка позиции Организации Объединенных Наций по такому реформированию должна осуществляться в Генеральной Ассамблее; формулирование стратегий реформирования следует осуществлять в ходе межправительственных переговоров.
(e) The development of a national communication website at the national level with an interactive online platform for public comments may be helpful in mobilizing public awareness and in influencing the formulation of climate change policies. е) разработка на национальном уровне веб-сайта, посвященного подготовке национальных сообщений, с интерактивной онлайновой платформой для размещения замечаний общественности может быть полезна с точки зрения повышения информированности общественности и оказания влияния на формирование политики в области изменения климата.
(c) Development of a standard set of instruments for survey measurement, through the formulation of new common instruments, the testing and evaluation of such new instruments and the setting of standards. с) разработка стандартного комплекса методов для проведения обследований с помощью определения новых общих методов, проверки и оценки новых таких методов и введения соответствующих норм.
Preparation of a chemical: a physical process, such as formulation, extraction or purification, in which a chemical is not converted into another chemical; Подготовка химического вещества: физический процесс, как например разработка формулы, извлечение или очищение, в ходе которого химическое вещество не превращается в другое химическое вещество;
They reaffirmed that the development of a UN approach to SSR must take place within the General Assembly, and stressed that the formulation of strategies to SSR, including its scope and mandate, should be carried out through the intergovernmental process. Они вновь подтвердили, что выработка подхода Организации Объединенных Наций к реформе сектора безопасности должна осуществляться в рамках Генеральной Ассамблеи, и подчеркнули, что разработка стратегий проведения реформы сектора безопасности, в том числе ее масштабов и мандата, должна осуществляться в рамках межправительственного процесса;
Formulation of recommendation is another frequently applicable tool at his disposal. Разработка рекомендации является еще одним часто применяемым средством, которое находится в его распоряжении.
Formulation of the sustainable development goals provides an opportunity to address these challenges decisively. Разработка целей в области устойчивого развития дает возможность окончательно решить эти проблемы.
Formulation of such targets was a difficult but not an impossible task. Разработка таких целей - задача трудная, но возможная.
Formulation of a technology policy for Governments involves an understanding of the relationship between private business, government laboratories and science institutes. Разработка государственной технической политики требует понимания взаимосвязи между частными предприятиями, государственными лабораториями и научными институтами.