I've joined the foreign legion. |
Я записался в иностранный легион. |
The foreign representative again appealed. |
Иностранный представитель подал повторную апелляцию. |
The foreign representative argued that: |
Иностранный представитель утверждал, что: |
Not the foreign kid. |
Только не иностранный малец. |
This Programme is a good possibility to learn a foreign language and to get experince in childcare domain. |
Это программа является хорошей возможностью выучить иностранный язык и приобрести опыт роботы с детьми. |
It was established by Armenian journalist and foreign correspondent Souren Shamlian. |
Газету создал армянский журналист и иностранный корреспондент Сурен Шамлян. |
The quartet from Poland performed their first foreign gig at the Progpower festival in the Dutch city of Baarlo. |
Первый иностранный концерт был дан на фестивале Progpower в голландском городе Баарло. |
In case of translation into foreign languages editing is made by the native-speakers. |
В случае перевода на иностранный язык редактирование осуществляется носителями языка. |
He stated that the Taliban would continue their fight until the last foreign soldier had left Afghanistan. |
Он заявил, что «Талибан» будет продолжать сражаться до тех пор, пока последний иностранный солдат не покинет Афганистан. |
He was suspected of building IEDs as a foreign fighter. |
Он подозревался в производстве СВУ(Самодельное Взрывное Устройства) как иностранный боец. |
The field of activity of a translation bureau includes business-seminars, lectures, presentations, where the speaker is a foreign representative. |
В поле деятельности бюро переводов подпадают бизнес-семинары, лекции, презентации, в которых докладчиком является иностранный представитель. |
Innovative Internet-based training methods facilitate quick mastery of any foreign language, with classes arranged at your most convenient time. |
Инновационные тренинговые Интернет методики позволят быстро освоить любой иностранный язык, к тому же в наиболее удобное для Вас время. |
No extra charge for translation from Ukrainian or Russian into a foreign language. |
Мы не применяем наценок за письменный перевод на иностранный язык. |
Such a massive foreign influx into so hermetic a country could not but have a significant domestic impact. |
Такой большой иностранный приток в столь герметичную страну не мог не оказать существенное влияние на ее внутреннюю обстановку. |
He suggested that termination should occur when the foreign judge who had opened the foreign proceeding took a decision to terminate it. |
Он предлагает предусмотреть, что действие признания прекращается, когда иностранный судья, возбудивший иностранное производство, принимает решение о его прекращении. |
Pridi asked the foreign ministry to dispatch to all foreign missions a document stating that the party was committed to protecting foreign lives and business and to fulfilling Siam's treaty obligations. |
Министра иностранных дел попросили разослать в иностранные миссии документ, уверяющий, что новая власть сохраняет все обязательства, наложенные международными договорами, и поддержит иностранный бизнес. |
Furthermore, a foreign competent authority may sent a relevant request for the registration of a Court Order, for the freezing of asset+s issued in the foreign jurisdiction and in such a case sections 38-43 of aforementioned Law are applied. |
Кроме того, иностранный компетентный орган может обратиться с соответствующей просьбой о регистрации постановления суда относительно заморозки активов, изданного за границей, и в таком случае применяются положения статей 38 - 43 вышеупомянутого Закона. |
China's law also permits and limits the import of activities of foreign PSCs by prohibiting certain organizations that have public functions from contracting wholly foreign-owned or mixed-capital (Chinese and foreign) security companies. |
В Китае по закону разрешается импорт услуг иностранных ЧОК, который, однако, ограничивается запретом определенным организациям, выполняющим общественные функции, заключать контракты с охранными компаниями, полностью принадлежащими иностранцам и имеющим смешанный капитал (китайский и иностранный). |
After successfully passing a test, a foreign citizen receives the TORFL certificate confirming the person's level of language competence in Russian as a foreign language. |
После успешного прохождения тестирования по русскому языку как иностранному языку иностранный гражданин получает сертификат государственного образца, подтверждающий его владение русским языком на уровне, по которому он проходил тестирование. |
A foreign bank may establish a branch within the Republic of Croatia if it obtains an operating license for a branch of a foreign bank from the Croatian National Bank. |
Иностранный банк может открыть на территории Хорватии свой филиал при условии получения соответствующей лицензии от Хорватского национального банка. |
According to Immigration law, the foreign spouse of a citizen of Mauritius may acquire the status of a resident. |
В соответствии с Законом об иммиграции иностранный супруг(а) лица, имеющего маврикийское гражданство, может получить статус резидента. |
The easiest fix is to let foreigners in so that they can channel foreign capital into domestic private ventures. |
Самым легким способом было бы впустить иностранцев, чтобы они могли направить иностранный капитал на внутренние частные предприятия. |
Under Obasanjo, Soludo initiated much needed banking reforms and argued strenuously that Nigeria should pay its foreign debt. |
При Обасанджо, Солудо начал жизненно необходимые банковские реформы и твердо настаивал на том, что Нигерия должна выплатить свой иностранный долг. |
The only issue requiring discussion was the question of the post-recognition relief sought by the foreign representative. |
Обсуждения потребовал лишь вопрос о судебной помощи, которую иностранный представитель просил оказать после признания иностранного производства. |
During this period, a foreign bank received the highest-ever fine for having commercial links with Cuba. |
В течение рассматриваемого периода был зафиксирован самый высокий за все время штраф, наложенный на иностранный банк за поддержание с Кубой коммерческих отношений. |