Английский - русский
Перевод слова Foreign
Вариант перевода Иностранный

Примеры в контексте "Foreign - Иностранный"

Примеры: Foreign - Иностранный
The perpetrator of sabotage may be a national of Uzbekistan, a foreign national or a stateless person aged 16 years or over. Субъектом диверсии может быть гражданин Республики Узбекистан, иностранный гражданин или лицо без гражданства, достигшее 16-летнего возраста.
A preference was expressed for the use of the term "alien" rather than "foreign national" in order to cover stateless persons. Для целей охвата лиц без гражданства было высказано предпочтение употреблять термин «иностранец», а не «иностранный гражданин».
However, once it has received him, the foreign national acquires a certain status of which he cannot be deprived without some reason. Однако после того как оно приняло его, иностранный гражданин приобретает определенный статус, которого он не может быть лишен без изложения причин.
Russian is taught both as a native language and as a foreign language. Русский язык преподается как родной и как иностранный.
He came to England in 1938, speaking almost no English, but eradicated his foreign accent as quickly as possible. Рейш приехал в Англию в 1938 году, почти не зная английского языка, но старался как можно быстрее искоренить свой иностранный акцент.
However, there are studies which have shown adult students are better at foreign language learning than child students. Однако, есть исследования, которые показали, что взрослым легче изучать иностранный язык, чем детям.
A foreign national can use the VAT refund at the rate of 7% for items that were bought in Thailand and cost of services. Иностранный гражданин в Таиланде может воспользоваться возвратом НДС в размере 7% на приобретенные в стране товары, расходы на оплату услуг - так называемый VAT Refund.
To learn a foreign language means first of all to learn to speak, to communicate using that language in verbal form. Выучить иностранный язык - означает, прежде всего, научиться говорить, общаться, используя его в устной форме.
She then took a five-year lectureship in Italy at the University of Rome La Sapienza, where she taught English as a foreign language. Затем она провела пять лет в Италии, где преподавала английский язык, как иностранный, в Римском университете Ла Сапиенца.
Shell, the largest foreign operator in the Niger Delta, has been criticized repeatedly for its egregious practices and its unwillingness to be held to account. Компания Shell - крупнейший иностранный оператор в дельте реки Нигер, неоднократно подвергалась критике за свои вопиющие действия и нежелание быть привлеченной к ответственности.
Indeed, three quarters of Canada's exports go to the US, while foreign demand accounts for a quarter of its GDP. В самом деле, три четверти экспорта Канады приходятся на США, в то время как иностранный спрос составляет лишь одну четвертую часть ее ВВП.
The Ecumenical Patriarchate, as a foreign observer observes, only receives "collateral damage." А Вселенский патриархат, как заметил один иностранный наблюдатель, несет лишь «сопутствующие потери».
Sometimes rhetoric that fares well at home - such as Bush's second inaugural address - sounds hypocritical to foreign ears. Иногда риторика, которая достигает хорошего результата дома - например, вторая речь по вступлении в должность Буша - кажется лицемерной и режет иностранный слух.
Hitchens writes for The Mail on Sunday and is a former foreign correspondent in Moscow and Washington. Автор шести книг, бывший иностранный корреспондент издания «The Mail on Sunday» в Москве и Вашингтоне.
It's not a foreign city but a city for foreigners. Это не иностранный город, это город для иностранцев.
A foreign language is a language originally from another country than the speaker. Иностранный язык - это язык, на котором говорят жители другой для индивида страны.
But, in order to secure public support, Assad's government has allowed for greater domestic consumption, so foreign imports are rising fast. Но в целях сохранения общественной поддержки, правительство аль-Асада позволило увеличить уровень внутреннего потребления, так что иностранный импорт быстро растёт.
Sarcasm is a foreign language to you, isn't it? Сарказм для тебя - иностранный язык, да?
Did you know German is the first foreign language they learn? Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный?
No foreign dignitary has ever been killed on U.S. soil, and General Pak is not about to be the first. До сих пор на территории США не был убит ни один иностранный политик, и генерал Пак не станет первым.
So, does she have a foreign accent or is she just awesome? У нее иностранный акцент или она просто потрясная?
The capacity to export was also reaching the limit, so that the current deficit would continue to expand as long as foreign capital remained available. Экспортный потенциал также достигает своего предела, в связи с чем дефицит будет возрастать, пока иностранный капитал остается доступным.
Trade effects may arise when importers or foreign producers face administrative and procedural problems in discharging their legal responsibilities or when the associated costs have significant effects on the competitiveness of imported products. Торговые последствия могут возникать в тех случаях, когда импортер или иностранный производитель сталкивается с административными и процедурными проблемами при выполнении своих правовых обязанностей или когда смежные издержки оказывают существенное влияние на конкурентоспособность импортируемой продукции.
Middle school education consists of Korean history, Chinese characters and a foreign language (English), in addition to the subjects taught in primary school. Помимо предметов, изучаемых в начальной школе, программа средней школы включает в себя историю Кореи, китайскую письменность и иностранный язык (английский).
A child who is not a U.S. citizen, and a child whose father is a foreign diplomat. Ребенка, который не является гражданином США, ребенка, чей отец - иностранный дипломат.