Английский - русский
Перевод слова Foreign
Вариант перевода Иностранный

Примеры в контексте "Foreign - Иностранный"

Примеры: Foreign - Иностранный
The foreign kid just ate somethin' off the floor. Иностранный паренек только что съел что-то с пола.
She managed to study English and learn that as a foreign language. Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
There will be no foreign match for Mary. Для Марии не подойдет иностранный жених.
Naval attaché was approached by a foreign agent, someone he thought was a friend... asking for classified documents. К военно-морскому атташе приблизился иностранный агент, которого он считал другом... попросил засекреченные документы.
This foreign contractor's had 20,000 volts passed through him working on the city grid. Этот иностранный рабочий получил 20000 вольт во время работы над городской энергосистемой.
In addition, the ultimate foreign owner has to be registered for producing inward FATS statistics. Кроме того, конечный иностранный собственник должен быть зарегистрирован для целей подготовки внутренней СТЗФ.
In particular, civil law jurisdictions may lack the ability to defer to a foreign court. В частности, в странах гражданского права может не предусматриваться возможность передачи дела в иностранный суд.
Burundi's foreign debt had recently been cancelled and there was every indication that the economy would recover in the short term. Иностранный долг Бурунди недавно был аннулирован, и существуют явные признаки того, что экономика восстановится в достаточно короткий срок.
Article 32 of the same Law indicates the cases when a foreign citizen can be administratively deported from the country. В статье 32 того же Закона изложены случаи, когда иностранный гражданин может быть выслан из страны в административном порядке.
A foreign national who enters the United States and is later found in violation of these prohibitions is subject to deportation. Иностранный гражданин, который въезжает в Соединенные Штаты и, как впоследствии выясняется, нарушает эти запреты, подлежит депортации.
A foreign national who has been found guilty of a criminal offence is, as a general rule, expelled to his home State. Иностранный гражданин, который был признан виновным в уголовном правонарушении, как общее правило, высылается в его родное государство.
A foreign national arrested or detained may submit documents in his/her mother tongue, and for other matters, the principle of reciprocity applies. Арестованный или задержанный иностранный гражданин может представлять документы на своем родном языке, а в остальных вопросах применяется принцип взаимности.
Among the EU's new members, English is rapidly replacing Russian as the most widely used foreign language. Среди новых членов ЕС английский язык быстро заменяет русский как наиболее широко используемый иностранный язык.
Others were transferred through another U.S. bank to a foreign bank. Другие средства были переведены через другой банк США в иностранный банк.
In the post-war school system Hungarian was taught as a foreign language for 2-3 hours per week even in communities with a Hungarian majority. В послевоенное время венгерский язык преподавался как иностранный в течение 2-3 часов в неделю, даже в общинах с венгерским большинством.
In 1961, for example, the first foreign production plant was founded in Mentone, Australia. В 1961 году, например, первый иностранный завод был основан в Ментоне.
Portuguese is taught as a foreign language throughout the country. Португальский язык преподается как иностранный на всей территории страны.
At the end of 2008 there was around $11.5 billion of foreign capital in Slovenia. В конце 2008 года иностранный капитал в Словении составил около $ 11,5 млрд.
Translation of documentation in foreign languages, official legalization of translations. Перевод документации на иностранный язык, официальное заверение переводов.
All children learn Russian and another foreign language of their choice - French, German or Spanish. Все дети изучают русский язык и еще один иностранный по выбору: французский, немецкий или испанский.
While foreign capital received preferential treatment, foreign labour often faced discrimination and intolerance. В то время как иностранный капитал пользуется преференциальным режимом, иностранные рабочие нередко сталкиваются с дискриминацией и нетерпимостью.
A foreign representative may apply to the competent court for recognition of the foreign proceeding and of the foreign representative's appointment. Иностранный представитель может подать в компетентный суд ходатайство о признании иностранного производства и назначении иностранного представителя.
Other foreigners, such as foreign staff of NGOs and foreign contractors, do not enjoy immunity. Другие категории иностранцев, например, иностранный персонал НПО и иностранцы, работающие по контрактам, иммунитетом не обладают.
It meets the foreign language requirement in the statutory curriculum provided another foreign language is also offered to pupils at Key Stage 4. В рамках обязательной программы он предусмотрен в качестве иностранного языка при условии, что на начальном этапе 4 учащимся также преподается еще один иностранный язык.
The definitions of "foreign representative" and "foreign proceeding" are linked. Определения понятий "иностранный представитель" и "иностранное производство" связаны между собой.