British and U.S. Naval forces... |
Армии США и Великобритании... |
Was not Cromwell to join Manchester's forces at Naseby? |
Я не видел никакой армии. |
Anne Marie is a General in the forces. |
Анна Мария генерал армии. |
The Czech army offered no resistance... to the overwhelming strength showed by our forces. |
Чешские войска не смогли оказать сопротивления... подавляющей силе нашей армии. |
The Forces nouvelles repeatedly raised with the technical assessment mission the ongoing repair of the national army's MI-24 helicopter, which they said is an indication that the Government may be retaining the option of reunifying the country by force. |
Представители «Новых сил» неоднократно затрагивали в беседах с миссией по технической оценке вопрос об осуществляемом в настоящее время ремонте вертолета Ми-24 национальной армии, что, по их словам, свидетельствует о том, что правительство, возможно, не отказалось от силового варианта объединения страны. |
Meanwhile, the cantonment of the 5,000 Forces nouvelles elements that should be integrated into the national army remains at a standstill, owing, among other things, to the lack of a legal framework governing the integration process and to the absence of adequate facilities for cantonment. |
Между тем процесс расквартирования 5000 бойцов «Новых сил», которые должны влиться в ряды национальной армии, по-прежнему стоит на месте, в частности из-за отсутствия юридических положений, которые регулировали бы процесс интеграции, и надлежащих мест для размещения военнослужащих. |
The Afghan National Army continued to develop into a respected and professional force, with over half of Afghan National Army units partially capable of conducting counter-insurgency operations with ISAF and Coalition Forces support. |
Продолжался процесс превращения Афганской национальной армии в пользующуюся уважением и профессионально действующую силовую структуру: более половины подразделений Афганской национальной армии в какой-то мере способны вести операции по борьбе с мятежниками при поддержке МССБ и коалиционных сил. |
The Royal Canadian Air Force is responsible for all aircraft operations of the Canadian Forces, enforcing the security of Canada's airspace and providing aircraft to support the missions of the Royal Canadian Navy and the Canadian Army. |
Королевские военно-воздушные силы Канады отвечают за все полёты летательных аппаратов Канадских вооружённых сил, за безопасность воздушного пространства Канады, предоставляют самолёты для поддержки Королевского канадского военно-морского флота и Армии Канады. |
The Council welcomes progress made by the Government of Rwanda in the reconciliation process, including the integration of more than 2,000 members of troops of former Rwandese Government Forces into the Rwandese Patriotic Army. |
Совет приветствует прогресс, достигнутый правительством Руанды в осуществлении процесса примирения, в том числе интеграцию более чем 2000 членов бывших правительственных вооруженных сил Руанды в состав Патриотической армии Руанды. |
Fifty-seven per cent are members of FARC, 22 per cent are members of the United Self-Defence Forces of Colombia, 17 per cent are members of the National Liberation Army and 4 per cent belong to other dissident groups. |
Пятьдесят семь процентов из этого числа являются членами РВСК, 22 процента - членами Объединенных сил самообороны Колумбии, 17 процентов - членами Национальной армии освобождения и 4 процента принадлежат к другим диссидентским группам. |
The Government shall settle the issue of the 5,000 ex-combatants of the Forces nouvelles and shall take the appropriate decisions regarding their incorporation into the new national army within a maximum of two years; |
правительство вынесет постановление в отношении 5000 бывших бойцов «Новых сил» и примет соответствующие решения относительно их включения в состав новой национальной армии в сроки, не превышающие двух лет; |
e. The acknowledgement of Uganda's security concerns and the continued presence of armed groups (like the Allied Democratic Forces -ADF and the People's Redemption Army - PRA) who are bent on destabilizing Uganda. |
ё) признание проблем, с которыми сталкивается Уганда в плане безопасности, и сохраняющегося присутствия вооруженных групп (например, Альянса демократических сил (АДС) и Народной армии спасения (НАС)), которые стремятся дестабилизировать обстановку в Уганде; |
Regular forces: 20 participants; |
Личный состав армии и полиции: 20 участников; |
This conflict ended with the defeat of the Chilean Army and the presidential forces and President Balmaceda committing suicide as a consequence. |
Конфликт завершился поражением чилийской армии и президентских войск, а также самоубийством Бальмаседы. |
Forces in reserve would counterattack any attempted crossings by North Korean forces. |
Силам резерва предписывалось пойти в контратаку, чтобы препятствовать любым попыткам переправы со стороны северокорейской армии. |
Of course, US forces had better equipment, but well-trained forces can sometimes offset technical disadvantages to score kills if not to win. |
Конечно, у армии США лучшее вооружение и снаряжение, однако хорошо обученные войска могут иногда скомпенсировать техническое преимущество и нанести противнику ощутимый урон, если не победить. |
Yet after a time great forces of Orcs began to assail Brethil, and Túrin was asked to lead the forces to battle, and destroyed the enemies utterly. |
Через некоторое время огромные армии орков начали нападать на Бретиль, и Турина попросили возглавить войско людей и полностью уничтожить врага. |
Pressured and contained by heavily armed Serb forces in Bosnia-Hercegovina and Croatia, ethnic Croat militia forces - the Croatian Defence Council (HVO) - shifted their focus from defending their parts of Bosnia from Serbs to trying to capture remaining territory held by the Bosnian Army. |
Под давлением хорошо оснащённых и вооружённых сербских сил в Боснии и Герцеговине и Хорватии, основные хорватские силы - ХСО (Хорватский совет обороны) переключили своё внимание с противостояния сербским силам на попытки занять территорию, находящуюся под контролем боснийской армии. |
After the end of the Cold War, a 1993 reorganization gave the Command a new acronym, USACOM, and brought United States Army Forces Command and Air Combat Command under its authority. |
После окончания холодной войны, в 1993 году, в результате реорганизации командование получило новую аббревиатуру, USACOM, и получило контроль над Командованием армии США и Командованием военно-воздушных сил США. |
In June 1996, SSIA forces captured Akobo on the border between the Sudan and Ethiopia, where SPLA forces were active in support of a planned offensive into southern Blue Nile with the National Democratic Alliance (NDA), the umbrella group of opposition forces. |
В июне 1996 года силы Армии независимости юга Судана захватили населенный пункт Акобо, находящийся на границе между Суданом и Эфиопией, где активно действовала СНОА, готовясь к запланированному наступлению в южные районы Голубого Нила совместно с Национальным демократическим альянсом (НДА) - широкой группировкой оппозиционных сил. |
The capitulation order of the remaining Polish forces was finally signed on 2 October. |
6 октября капитулировали последние подразделения польской армии. |
Reacting to Yuan's growing authoritarianism, the southern provinces rebelled in 1913 but were effectively crushed by Beiyang forces. |
Южные провинции воспротивились растущему авторитаризму Юань Шикая и в 1913 году взбунтовались, однако восстания были подавлены силами Бэйянской армии. |
In addition to fighting the Zairean forces, the ADFL had started attacking Rwandan refugee camps. |
Одновременно с военными действиями против заирской армии подразделения АФДЛ совершали нападения на лагеря руандийских беженцев. |
There has since been considerable debate over the extent to which the American forces were successful. |
В наше время остро обсуждается вопрос о том, в какой мере была возможной помощь восставшим со стороны Красной армии. |
He sought to prevent Lancastrian forces from Wales, led by Owen Tudor and his son Jasper, Earl of Pembroke, from joining up with the main body of Lancastrian forces. |
Он пытался помешать частям армии Ланкастеров из Уэльса, которые вели Оуэн Тюдор и его сын Джаспер, присоединиться к основным силам их армии. |