| But you said the South doesn't stand a chance against Unalaq's forces. | У Южан нет шансов против армии Уналака. |
| All U.S. and U.N. forces leave the province of Paktika, Afghanistan. | Вооруженные силы ООН и армии США должны покинуть провинцию Пактика в Афганистане. |
| U.S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield. | Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя. |
| To that end, it must accelerate the formation of the National Army and police force and the deployment of the international forces. | Для этого оно должно активизировать свои усилия по созданию национальной армии и полиции и развертыванию международных сил. |
| Fuentes positioned part of his army, about 2,000 to 3,000 men, under Don Carlos Coloma, to intercept the French forces. | Фуэнтес выделил часть своей армии, около 2000-3000 человек во главе с доном Карлосом Колома, чтобы перехватить французские силы. |
| The main forces of the Red Army are coming into action armed with thousands of tanks and airplanes. | В бой вступают главные силы Красной Армии, вооруженные тысячами танков и самолетов. |
| At dawn, the communist forces were supported by units of the Polish army that were stationed in the town. | На рассвете коммунистические силы были поддержаны подразделениями регулярной польской армии, которые были размещены в городе. |
| But under pressure of prevailing forces of an enemy of a part of the Soviet Army compelled were on March 10 on some time to depart. | Но под натиском преобладающих сил врага части Советской Армии вынужденные были 10 марта на некоторое время отойти. |
| By September 21, 1941, Soviet forces had stopped the German offensive 8-15 km from the city. | 21 сентября войска армии остановили наступление немцев в 8-15 км от города. |
| Ma Hushan fought against the Russian Red Army and White Russian forces during the Soviet Invasion of Xinjiang and defeated them in battle. | Ма Хушань сражался против Красной армии и белогвардейцев во время советского вторжения в Синьцзян и нанёс им поражение. |
| They were instrumental in training, equipping and leading Mujahideen forces against the Soviet Army. | Они служили средством для подготовки, снаряжения и руководства сил моджахедов в борьбе против Советской армии. |
| Gradaščević sent a part of his army under the command of Ali-beg Fidahić ahead to meet Rashid-paša's forces. | Градашчевич послал часть своей армии под командованием Али-бега Фидахича вперед навстречу войскам Рашида-паши. |
| The Eighth United States Army served as the headquarters component for the UN forces, and was headquartered at Taegu. | Командование восьмой армии США выступило как главнокомандование сил ООН, штаб разместился в Тэгу. |
| However Russia sent Red Army forces to this territory. | Однако Россия также послала в этот регион войска Красной Армии. |
| These expulsions were carried out by the army and wartime resistance forces. | Депортация осуществлялась силами армии и сопротивления военного времени. |
| Grudgingly accepting the order, the 17th Army staff communicated the Ke evacuation plan to their forces on 18 January. | Неохотно приняв приказ, штаб 17-й армии сообщил план эвакуации Кэ своим подчинённым 18 января. |
| With help from the Dwarves and other Good forces, the Elves attempt to eliminate Sauron and his army to restore peace in Middle-earth. | С помощью гномов и других сил добра эльфы пытаются уничтожить армии Саурона, чтобы вернуть в Средиземье мир. |
| By Spring of 1920, it was taken by forces of Red Army. | К весне 1920 года Весёлый был взят войсками Красной Армии. |
| After the May Revolution he joined the army that would fight the Royalists forces and allow the independence of Argentina. | После Майской революции он присоединился к армии, которая боролась против испанских роялистов за независимость Аргентины. |
| Further developing the offensive, the units of the Red Army were able to virtually destroy the Basmach forces. | Развивая в дальнейшем наступление, части Красной Армии смогли практически уничтожить отряды басмачей. |
| Vitellius' forces were divided into two armies, one commanded by Aulus Caecina Alienus and the other by Fabius Valens. | Силы Вителлия были разделены на две армии, одной из них командовал Авл Цецина Алиен, другой - Фабий Валент. |
| The UN forces were organized under the command of the United States Army. | Силы ООН были поставлены под командование армии США. |
| After new defeats, the remnants of her forces were included in the 3rd White Army. | После разгрома красными Южной армии остатки её сил были включены в З-ю армию белых. |
| The central forces of the 10th Army and XLI corps advanced towards Smolensk. | Центральная группа из 10-й армии и XLI корпуса продвинулась в направлении Смоленска. |
| In October 1779, French and Continental Army forces tried to retake Savannah. | В октябре 1779 года французская и Континентальная армии сообща попытались вернуть Саванну. |