Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следит

Примеры в контексте "Following - Следит"

Примеры: Following - Следит
From basecamp expedition leader Russell Brice tracks each climber following the team by radio and microwave-length to Discoveries Sherpa camps. Из базового лагеря руководитель Рассел Брайс следит за каждым альпинистом отслеживая команду по радио и камерам шерпов.
Maybe he's following us for a good reason. Может, он следит за нами не просто так.
That man has not stopped looking at me and following me in the most sinister fashion. Тот мужчина не переставая следит за мной и преследует меня с самым зловещим видом.
Maybe she noticed somebody following her or just felt something weird, I don't know. Может, она заметила, что кто-то следит за ней или просто чувствовала что-нибудь странное, я не знаю.
I think he's following me. Думаю, он следит за мой.
I swear someone has been following me around. Клянусь, кто-то следит за мной.
And the guy you have following me... И тот парень, что следит за мной.
You referring to the guy following us? Ты о том парне, что следит за нами?
I think he's following me. Кажется, он следит за мной.
Jarrah thought that someone was following him, though. Хотя Джэрра считал, что за ним кто-то следит.
She thought some guy in a white Jaguar was following her. Ей казалось, что какой-то тип на белом "Ягуаре" следит за ней.
You like to know who's following you. Ты предпочитаешь знать, кто следит за тобой.
She told me that there was somebody following her all the time. Говорила, за ней кто-то следит.
The Advisory Committee welcomes and is closely following the continued development of the integrated mission concept. Консультативный комитет приветствует концепцию создания интегрированных миссий и внимательно следит за ее развитием.
UNEP is closely following and participating in the preparations and negotiations leading up to the international meeting in January 2005. ЮНЕП пристально следит за подготовительными мероприятиями и переговорами, которые проводятся в связи с международным совещанием, намеченным на январь 2005 года, и активно участвует в них.
Kono's following one of his guys right now. Коно сейчас следит за одним из его парней.
The Board was following the case and would present a report after the audit had been completed. Комиссия следит за развитием этого вопроса и представит соответствующий доклад после завершения ревизии.
To warn her somebody's been following her. Чтобы предупредить, что кто-то следит за ней.
Which means it's an FBI surveillance team following the judge. Это значит, команда ФБР следит за судьей.
My delegation is following the evolution of the situation in East Timorese with keen attention and would like, in this connection, to make the following observations. Наша делегация очень внимательно следит за эволюцией ситуации в Восточном Тиморе и хотела бы в этой связи высказать следующие замечания.
The Government is following these matters closely. Правительство внимательно следит за положением дел в этой области.
Switzerland was following the process closely and would participate in the second round of negotiations. Швейцария пристально следит за этим процессом и примет участие во втором раунде переговоров.
The European Union is closely following developments in the situation in Kyrgyzstan in close contact with the Organization for Security and Cooperation in Europe. Европейский союз пристально следит за развитием событий в Кыргызстане в тесном контакте с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.
That thing's eyes keep following me. Эта штука следит за мной глазами.
Someone's been following you all this time. Кое-кто следит за тобой уже некоторое время.