Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следит

Примеры в контексте "Following - Следит"

Примеры: Following - Следит
He says that he is following Talal's footsteps. Она сообщает, что следит за каждым шагом Тимеи.
In the meantime, however, his Government was following the developments on the ground with serious concern. Между тем, однако, правительство его страны с большой тревогой следит за развитием событий на местах.
Officer, I think someone's following me. Офицер, мне кажется, за мной кто-то следит.
Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought, even at this moment. Твои Светлые Сны отслеживаются Продлением Жизни и группа экспертов следит за каждой твоей мыслью, даже сейчас.
Delores, there's a man following me. Делорес, за мной кто-то следит.
The Government is following developments regarding women in leading positions. Правительство следит за событиями, касающимися женщин, находящихся на руководящих должностях.
The world is following closely the disturbing humanitarian situation in the Caribbean. Мир с большим вниманием следит за вызывающей озабоченность гуманитарной ситуацией, сложившейся в Карибском бассейне.
The international community is following the drug issue very closely. Международное сообщество очень внимательно следит за развитием ситуации, связанной с наркотиками.
France was following UNIDO's decentralization with interest. Франция с интересом следит за усилиями ЮНИДО в области децентрализации.
Her Government was closely following developments related to the recent presidential and legislative elections. Правительство ее страны внимательно следит за развитием событий, связанных с недавними президентскими выборами и выборами в законодательные органы.
He thought someone was following him. Он думал, что за ним кто-то следит.
The Mission is following up on all the cases, encouraging accountability. Миссия следит за ходом разбирательства по всем случаям, добиваясь подотчетности.
UNEP is following the climate negotiations closely and will continue to hold periodic coordination meetings with the secretariat of the Convention. ЮНЕП внимательно следит за ходом переговоров по вопросам климата и будет продолжать периодически проводить координационные совещания с секретариатом Конвенции.
The government of the Islamic Republic of Afghanistan is seriously following situation of internally displaced women. Правительство Исламской Республики Афганистан внимательно следит за положением внутренне перемещенных женщин.
I think it's been following me all morning. Мне кажется он за мной следит все утро.
That's one of the guys that was following me. Один из тех, кто следит за мной.
Is that guy still following you? Тот мужик так и следит за тобой?
He's following conversation again, he's stopped drifting. Он опять следит за ходом разговора, перестал забываться.
So, anybody following the playoffs? Так, кто-нибудь следит за играми в плей-офф?
Caleb, there's someone following you. Калеб, кто-то следит за тобой.
Which is why he was afraid that someone was following him. И поэтому он боялся, что кто-то за ним следит.
The partner is definitely following the investigation. Его напарник явно следит за ходом следствия.
Officer Szeto. The blind man is following someone. Офицер Сзето, слепой мужчина за кем-то следит.
RB: So it's making eye contact with him, following his eyes. РБ: Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
He was convincing someone was following him, trying to steal his research. Он убеждал меня, что кто-то за ним следит, пытается украсть его исследования.