Английский - русский
Перевод слова Following
Вариант перевода Следит

Примеры в контексте "Following - Следит"

Примеры: Following - Следит
The Minister of the Interior was closely following the situation in that area and submitted an annual report on extremism to the Government. Министерство внутренних дел внимательно следит за ситуацией в этой области и ежегодно представляет правительству доклад об экстремизме.
Because I'm the one who does the following. Потому что это я тот, кто следит.
The Non-Aligned Movement attaches great importance to the issue and is following developments closely. Движение неприсоединившихся стран придает большое значение этому вопросу и с особым вниманием следит за ходом событий.
The Rapporteur has been following this situation for the past two years. Докладчик следит за этой ситуацией на протяжении последних двух лет.
As a matter of priority, Slovakia has been closely following developments in the western Balkans. В качестве приоритета Словакия внимательно следит за развитием событий на Западных Балканах.
My final words are addressed to those who keep on following our deliberations from the gallery. Ну и наконец, мои слова адресованы тем, кто пристально следит за нашими дискуссиями с галёрки.
Our hunch that Karen is following Lourdes may have paid off. Надежда на то, что Карен следит за Лурдес может увенчаться успехом.
Who else you got following you? А что, за тобой кто-то еще следит?
He said there were men following me but that nothing would happen. Он сказал, что за мной следит человек, но ничего не случится.
Burkina Faso is also following political developments in Guinea and Madagascar with particular interest. Буркина-Фасо также с особым интересом следит за политическими событиями в Гвинее и на Мадагаскаре.
That is why ASEAN has been following the gathering global financial storm very closely. Вот почему АСЕАН очень внимательно следит за развитием мирового финансового кризиса.
Croatia is also following with great interest the work done through the Euro-Mediterranean Partnership and the European Neighbourhood Policy. Хорватия также с большим интересом следит за работой по линии Евро-Средиземноморского партнерства и Европейской политики добрососедства.
The delegation of Peru is following with interest the cases of Sierra Leone and Burundi, which are currently on the Commission's agenda. Делегация Перу с интересом следит за деятельностью в Сьерра-Леоне и Бурунди, которые числятся сейчас в повестке дня Комиссии.
Morocco is also following attentively and with interest the ongoing efforts towards an arms trade treaty. Марокко также внимательно и с интересом следит за продолжающимися усилиями на пути к договору о торговле оружием.
His Government was following with interest the ongoing consultations on reforming the Bretton Woods institutions. Правительство Алжира с интересом следит за текущими консультациями по реформированию бреттон-вудских учреждений.
Maybe the mugger is the one following him. Возможно, грабитель за ним и следит.
It is part of an enriching democratic exercise that merits the strongest support, a process that my country applauds and is following closely. Это часть важного демократического процесса, который заслуживает серьезнейшей поддержки и который наша страна приветствует и за которым внимательно следит.
The Security Council is following closely the security and humanitarian situation in the Sahel region, and has received regular briefings on these issues. «Совет Безопасности внимательно следит за обстановкой в плане безопасности и гуманитарной ситуацией в Сахельском регионе и регулярно получает информацию по этим вопросам.
The Authority has been actively following the discussions under the Convention, especially those at regional workshops in areas that may be of interest for mineral exploration. Орган активно следит за обсуждениями в рамках Конвенции, особенно на региональных практикумах в районах, которые могут представлять интерес в плане разведки полезных ископаемых.
The Panel is following up in this regard and hopes to receive additional information from the Libyan authorities regarding the evidence that they possess against these individuals. Группа следит за этой ситуацией и надеется получить от ливийских властей дополнительную информацию о доказательствах, которыми они располагают в отношении этих лиц.
He said someone was following him. Сказал, что кто-то следит за ним.
The CIA is still following me. ЦРУ всё ещё следит за мной.
Your own agency is following you. За тобой следит твоё же агентство.
I feel like people are following me. Чувствую, будто кто-то следит за мной.
Also, somebody may be following her, watching her. Также, возможно, кто-то преследует её, следит за ней.