Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Financing - Финансовых средств"

Примеры: Financing - Финансовых средств
To address financing shortfalls, developing countries have increasingly turned to the private sector. Для восполнения недостающих финансовых средств развивающиеся страны все чаще стали обращаться за помощью к частному сектору.
The success of achieving the Millennium Development Goals hinges on the provision of adequate and predictable financing. Успех в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, зависит от предоставления финансовых средств в достаточном объеме и на предсказуемой основе.
For that to happen, issues related to technology transfer, technical training and financing for developing countries must be taken into account. Для этого необходимо принять во внимание вопросы, связанные с передачей технологий, технической подготовкой и предоставлением финансовых средств развивающимся странам.
NCSMED as one of its functions facilitates access to funds and to complement and supplement financing programmes for small and micro-enterprises. Одной из его функций является содействие доступности финансовых средств, а также дополнение и расширение программ финансирования для микро- и малых предприятий.
Many proposals are also emerging with regard to financing climate change mitigation and adaptation and curbing illicit financial transfers. Выдвигаются также многочисленные предложения в отношении финансирования мер по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним и по ограничению незаконной передачи финансовых средств.
Catalysing financing through market development for sustainable energy programmes, particularly renewable energy and energy efficiency initiatives Мобилизация финансовых средств посредством развития рынков для программ устойчивого энергопотребления, особенно для инициатив по развитию возобновляемых источников энергии и повышению энергоэффективности
Projects in those areas require significant financing, which African economies can only partially mobilize. Эти проекты требуют значительного объема финансовых средств, которые африканские страны могут мобилизовать лишь частично.
Nonetheless, many States historically placed significant limitations on a lender's capacity to provide acquisition financing. Вместе с тем в прошлом во многих государствах полномочия кредитодателей на предоставление финансовых средств для целей приобретения были значительно ограничены.
From July to December 2007, 18 out of the 27 concerned municipalities fulfilled, or exceeded their fair share financing quotas. В период с июля по декабрь 2007 года 18 из 27 соответствующих муниципалитетов выполнили или превысили установленные квоты по справедливому распределению финансовых средств.
This 6-month period marked the first half of the fair share financing reporting period. Этот шестимесячный период был первой половиной периода отчетности по вопросам справедливого распределения финансовых средств.
That would enhance the chances for success in the face of all those challenges, including by providing the necessary financing. Это повысило бы шансы на успех в решении стоящих перед нами проблем, в том числе за счет предоставления необходимых финансовых средств.
Serious problems in finding resources had necessitated national financing as well as appropriate measures for mobilizing private resources. Серьезные проблемы в плане поиска ресурсов повлекли за собой необходимость выделения национальных финансовых средств, а также принятия соответствующих мер в целях мобилизации частных ресурсов.
Their significance is borne out by the volume of United Nations financing directed there. Важность этого региона подтверждается объемом направляемых туда Организацией Объединенных Наций финансовых средств.
ODA was the most important source of external financing for many least developed countries. Для многих наименее развитых стран крупнейшим источником внешних финансовых средств является ОПР.
Parties may choose between using these expedited procedures or submitting projects through the normal GEF project cycle to avail of agreed full-cost financing. Для получения финансовых средств, позволяющих покрывать все согласованные расходы, Стороны могут выбирать между этими ускоренными процедурами и представлением проекта по линии обычного проектного цикла ГЭФ.
The bulk of financing for industrial development will have to come from private sources. Основная доля финансовых средств для целей промышленного развития должна поступить из частных источников.
The bulk of HIV/AIDS financing in the country comes from the donor community. Основная часть финансовых средств на борьбу с ВИЧ/СПИДом в стране поступает от сообщества доноров.
This highlights the need for highly concessional or grant based external financing for all HIPCs, including post-completion-point countries. Это свидетельствует о необходимости предоставления всем БСКЗ, в том числе странам, прошедшим этап завершения процесса, внешних финансовых средств на крайне льготных условиях либо в виде субсидий.
Reviews of fair share financing indicate that it has only partially been met. Обзоры порядка справедливого распределения финансовых средств свидетельствуют о том, что оно соблюдается лишь частично.
We recommend that international and multilateral sources of financing for gender equality Мы рекомендуем, чтобы международные и многосторонние источники выделения финансовых средств на цели обеспечения гендерного равенства
Therefore when promoting ecological sustainability it is essential that decisions can be made and financing allocated also based on indirect qualitative criteria. Поэтому при обеспечении экологической устойчивости необходимо, чтобы при принятии решений и выделении финансовых средств учитывались также и непрямые качественные критерии.
The shortage of affordable financing will also have major repercussions for infrastructure spending, which is critical for longer-term sustainable development. Дефицит финансовых средств также нанесет серьезный удар по инвестициям в инфраструктуру, которая имеет центральное значение для долгосрочного устойчивого развития.
New initiatives are planned to provide innovative sources of financing for combating pandemic disease and protecting global environmental assets. Планируются новые инициативы для изыскания нетрадиционных источников финансовых средств, необходимых для борьбы с пандемическими заболеваниями и охраны общемировых экологических активов.
The overall fair-share financing target for 2005 has been slightly exceeded, and a large majority of municipalities achieved their targets. В 2005 году общий показатель по программе справедливого распределения финансовых средств был слегка превышен, а подавляющее большинство общин обеспечили выполнение своих показателей.
Most of the municipalities have not met their fair-share financing obligations. Большинство муниципалитетов не выполнило своих обязательств в отношении справедливого распределения финансовых средств.