Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Financing - Финансовых средств"

Примеры: Financing - Финансовых средств
All actors in the global response must commit to using every bit of available financing as efficiently and effectively as possible. Все участники глобальной деятельности должны принять обязательства в отношении использования всех имеющихся финансовых средств наиболее эффективным и действенным образом.
The supply of private financing, whether foreign or domestic, is not something over which national authorities have any influence. Предложение частных финансовых средств, будь то иностранных или внутренних, никак не подвержено влиянию национальных властей.
The total financing granted to the projects was about 400000 Estonian kroons. Общая сумма финансовых средств, выделенных на проекты, составила около 400000 эстонских крон.
The availability of emergency financing at the international and regional levels contributes significantly to both crisis prevention and management. Обеспечение финансовых средств в чрезвычайных ситуациях на международном и региональном уровнях в значительной степени способствует предупреждению и регулированию кризисов.
By increasing available financing, as well as reducing its conditionality, the burden of adjustment can be eased significantly. Благодаря увеличению имеющихся финансовых средств, а также ограничению обусловленности финансирования можно существенно облегчить бремя, связанное с преобразованиями.
The Government of Dominica was continuing to explore new sources of financing for the construction of low-income housing. Правительство Доминики продолжает изыскивать новые источники финансовых средств для строительства жилья, предназначенного для неимущего населения.
Mr. Massieu (Mexico) welcomed recent initiatives to increase development financing. Г-н Массиеу (Мексика) приветствует последние инициативы, направленные на увеличение объема финансовых средств, выделяемых на цели развития.
At Monterrey, we agreed to take action to achieve specific development goals by generating the required financing. В Монтеррее мы договорились принять меры по достижению конкретных целей в области развития за счет мобилизации необходимых финансовых средств.
It will provide an ongoing source of fresh financing without impeding the development of air transport. Этот шаг позволит обеспечить новый и постоянный источник финансовых средств без ущерба для развития воздушного транспорта.
Remittances are another important source of financing for many developing countries. Другим важным источником финансовых средств для многих развивающихся стран являются денежные переводы.
As a result, the necessity of having properly structured transactions to obtain financing from capital markets had become more important. В результате все большую важность приобретает необходимость упорядоченного ведения операций для получения финансовых средств на рынках капитала.
One of the most crucial factors affecting this is the availability of financing. Одним из самых важных факторов в этой связи является наличие финансовых средств.
Roads to be rehabilitated with financing from Germany include 838 km in Tete Province and 1,049 km in Manica. Протяженность дорог, которые будут восстановлены с помощью финансовых средств, полученных от Германии, составляет 838 км в провинции Тете и 1049 км в Манике.
Unfortunately, activities relating to the Third Decade were hampered by a lack of financing. К сожалению, осуществление мероприятий, связанных с третьим Десятилетием, тормозилось отсутствием финансовых средств.
It appears that the bulk of financing is provided by foundations and bilateral and multilateral donors. Представляется, что основная часть финансовых средств выделяется фондами и двусторонними и многосторонними донорами.
It was noted that lack of financing or very limited financing was hindering the wider use of TCDC experts where it could make a positive impact on development. Отмечалось, что нехватка финансовых средств или наличие чрезвычайно ограниченных финансовых средств затрудняет более широкое использование экспертов, занимающихся вопросами ТСРС, в тех областях, в которых они могли бы оказать положительное воздействие на процесс развития.
Exceptional financing, through any IMF facility, requires extensive justification. Для предоставления финансовых средств в исключительных случаях по линии любого фонда МВФ требуется подробное обоснование.
Adequate financing should be provided for international drug control. В этой связи необходимо добиваться выделения более значительных финансовых средств на борьбу с наркотиками международными силами.
The global level of financing for humanitarian operations is insufficient. Объем предоставляемых международным сообществом финансовых средств на цели проведения гуманитарных мероприятий является недостаточным.
Securing and using external and internally sourced financing effectively requires a social and political environment that will encourage long-term investment by local and international partners. Получение и эффективное использование внешних и внутренних финансовых средств требует социальной и политической обстановки, которая будет стимулировать долгосрочные инвестиции со стороны местных и международных партнеров.
Domestic finance has grown rapidly in recent years, representing by far the greatest share of financing sources for most countries. В последние годы стремительно увеличивается внутреннее финансирование, которое представляет собой наибольшую долю финансовых средств для большинства стран.
Debt financing can represent a viable option to provide funding for public spending on sustainable development. Финансирование путем привлечения заемных средств может стать жизнестойким вариантом изыскания финансовых средств для целей государственных расходов в сфере устойчивого развития.
Military spending and militarism also raid financing and threaten opportunities for women's human rights, development and peace. На военные цели и наращивание военной мощи тратятся огромные объемы финансовых средств, что ставит под угрозу реализацию возможностей в таких областях, как права человека женщин, развитие и мир.
The fund could also meet important upfront financing requirements by creating an enabling environment that would attract funds from other sources. Фонд также мог бы удовлетворять потребности в предварительном финансировании, создавая благоприятные условия для привлечения финансовых средств из других источников.
Mr. Ian Gray, Global Environment Facility (GEF), highlighted the financing needs and gaps of the Rio Conventions. Представитель Глобального экологического фонда (ГЭФ) г-н Ян Грей указал на потребности в финансировании и на нехватку финансовых средств в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций.