Английский - русский
Перевод слова Financing
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Financing - Финансовых средств"

Примеры: Financing - Финансовых средств
It foresees locking State institutions into the current restricted financing levels until 2015. В нем предусмотрено замораживание объема выделяемых государственным учреждениям финансовых средств на нынешнем ограниченном уровне до 2015 года.
Securing financing for such initiatives is important. Обеспечение финансовых средств для реализации таких инициатив играет важную роль.
Such shortcomings did not encourage much-needed additional financing. Эти недостатки отнюдь не способствуют мобилизации столь необходимых дополнительных финансовых средств.
Sources of financing include IPF, SPR, TSS-1 and third-party cost-sharing. Поступление финансовых средств обеспечивалось за счет ОПЗ, СРП, ОТС-1 и совместного несения расходов с участием третьих сторон.
UNIFIL could not discharge its mandate without adequate financing. ВСООНЛ не могут выполнять свой мандат без наличия адекватного объема финансовых средств.
Fair share financing targets were exceeded overall by €1.5 million in 2004. В 2004 году показатели по программе справедливого распределения финансовых средств были превышены в целом на 1,5 млн. евро.
Cuba was specifically prohibited from receiving private United States financing. Был установлен специальный запрет на предоставление Кубе частных финансовых средств из Соединенных Штатов.
A Rwandan National Environment Fund is to be established to raise and manage financing. Кроме того, ведется работа по созданию Национального экологического фонда Руанды, в задачу которого будет входить привлечение финансовых средств и управление ими.
Most recent data on fair share financing from municipal budgets reflect a slight positive trend. Более новые данные в отношении справедливого распределения финансовых средств в рамках муниципальных бюджетов свидетельствуют о тенденции к некоторому улучшению положения.
Options to attract financing for technology transfer projects include: Варианты привлечения финансовых средств на цели осуществления проектов в области передачи технологии охватывают, в частности, следующее:
The majority of financing for forests comes from domestic sources, both public and private. Самая значительная часть финансовых средств на цели лесохозяйственной деятельности поступает из внутренних источников - как государственных, так и частных.
This would help to improve coherence and coordination in the delivery of climate change financing. Это будет способствовать повышению согласованности и координации в деле предоставления финансовых средств в связи с изменением климата.
WTO continues to advocate the mobilization of Aid for Trade financing, highlight the needs of its members and observers and showcase effective implementation. ВТО продолжает поддерживать меры по мобилизации финансовых средств на помощь в торговле, обращать внимание на потребности своих членов и наблюдателей и пропагандировать примеры успешной практики.
Clearly, granting the Human Rights Council adequate financing would increase its efficacy. Очевидно, что предоставление Совету по правам человека адекватных финансовых средств повысило бы его эффективность.
The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide more comprehensive information on the issues involving third-party financing to the General Assembly. Консультативный комитет просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее более полную информацию по вопросам, касающимся привлечения финансовых средств третьих сторон.
Domestic finance represents the greatest share of financing sources for most countries. В большинстве стран внутреннее финансирование является крупнейшим источником поступления финансовых средств.
Lower hurdles to obtaining financing, such as loans without a personal guarantee. Снижение требований для получения финансовых средств, таких как кредиты без личной гарантии.
Despite large needs, the emerging patterns of resource flows highlight the opportunities for mobilizing financing needed to support the achievement of sustainable development. Несмотря на значительные потребности, возникающая картина потоков ресурсов указывает на возможности мобилизации финансовых средств, необходимых для содействия обеспечению устойчивого развития.
Mobilize financing for cross-sectoral, transboundary and community cooperative water management and operations; Мобилизация финансовых средств для целей совместного использования водных ресурсов и соответствующей оперативной деятельности в межсекторальном и трансграничном контексте и на уровне общин;
Some indications show that the bulk of current financing for sustainable development is from private sources. Некоторые показатели свидетельствуют о том, что основная часть финансовых средств, выделяемых в настоящее время на цели устойчивого развития, поступает из частных источников.
With a number of commitments unmet, financing gaps are huge. Целый ряд обязательств не выполнен, и дефицит финансовых средств огромен.
Mandates should be approved only when firm commitments had been made regarding contingents and financing. Мандаты должны утверждаться только при наличии твердых обязательств в отношении выделения контингентов и финансовых средств.
Despite improvements in exports and a growth performance that is still fairly strong, Africa's financing gap remains large. Несмотря на увеличение экспорта и по-прежнему довольно высокие темпы роста, Африка до сих пор испытывает значительную нехватку финансовых средств.
This results in substantial losses in government revenue in developed and developing countries, which continue to face deepening financing gaps. Это явление ведет к существенному сокращению государственных поступлений в развитых и развивающихся странах, которые по-прежнему сталкиваются с растущей нехваткой финансовых средств.
Regional and multilateral development banks can also play a catalytic role in mobilizing long-term investment financing. Региональные и многосторонние банки развития также могут играть стимулирующую роль в мобилизации финансовых средств на цели долгосрочных инвестиций.