Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Field - Область"

Примеры: Field - Область
The main changes concern the field of application, the introduction of a scoping phase and of criteria to determine the significance of impacts. Основные изменения касаются таких аспектов, как область применения и включение этапа экологической экспертизы и критериев определения значимости воздействия.
Lebanon's parliament recently adopted the Privatization Act, which regulates that aspect of economic activity and defines its conditions and field of application. Парламент Ливана недавно принял Закон о приватизации, который регулирует этот аспект деятельности и определяет его условия и область применения.
The economic field is the first to come to mind when we refer to this new concept. Эта новая концепция прежде всего затрагивает экономическую область.
Article 79 deals with unavoidable impediments and although it does not use the term "force majeure" it covers the same field. Статья 79 касается неминуемых препятствий и охватывает ту же самую область, хотя и без использования термина "форс-мажор".
This field represents one of the priorities as provided for in the Transport Policy chapter research. Эта область представляет собой один из приоритетов, предусмотренных в главе "Исследования" документа "Политика в области транспорта".
The field of use includes lithography and X-ray microscopy. Область применения включает литографию и рентгеновскую микроскопию.
Technical field: engineering. 2. Область техники: машиностроение. 2.
Technical field of the invention: mechanical engineering. Область техники: машиностроение. 2.
The primary field of application is the sorting of agricultural produce. Преимущественная область применения - сортировка сельскохозяйственной продукции.
The technical field is that of aviation technology, in particular devices and methods for the levitation of an aircraft above the Earth's surface. Область техники - авиационная техника, в частности, устройства и способы левитации летательного аппарата над поверхностью Земли.
We have therefore invested extensive human and material resources in the field of nuclear power, within the framework of the country's overall economic plan. Поэтому мы инвестировали значительные людские и материальные ресурсы в область атомной энергии в рамках общего экономического плана нашей страны.
Educational funding increased from 3.1 to 4 per cent of gross national product, and investment in this field has tripled. Финансирование образования увеличилось с 3,1 до 4 процентов валового национального продукта, а объем инвестиций в эту область увеличился в три раза.
Monetary policy is the only political field I can think of where political decisions are taken in the short-term, too. Денежно-кредитная политика - это единственная область политики, в которой, как я полагаю, решения политического характера также принимаются в краткосрочной перспективе.
With regard to environmental statistics, sustainable development is a field where knowledge and information have been expanding dramatically. Что касается экологической статистики, то устойчивое развитие представляет собой область, в которой быстро расширяется объем имеющихся знаний и информации.
Thirdly, it must be fully realized that the field of conventional arms is closely related to other disarmament areas. В-третьих, необходимо хорошо понимать, что область обычных вооружений тесно связана с другими областями разоружения.
There is hardly any field in which we have not yet established a mechanism of mutual cooperation. Едва ли существует какая-либо область, в которой мы еще не создали механизма взаимного сотрудничества.
A great number of the international regulations covering this field were brought into being by the very countries that are now breaking them. Большинство международных норм, регулирующих эту область, были введены в действие именно теми странами, которые их сегодня и нарушают.
Nuclear technology is a third field for a new global partnership. Ядерные технологии - это третья область новых глобальных партнерских отношений.
It should not be extended too far beyond that specific context, and certainly not into the general field of humanitarian intervention. Ее не следует расширять слишком сильно за пределы этого специфического контекста и, разумеется, на общую область гуманитарной интервенции.
At the first technical meeting, only the field of missiles was addressed. На первом техническом заседании была обсуждена лишь область ракетостроения.
Describe the field or the particular conditions of application. Опишите область или конкретные условия применения.
Conflict prevention is a huge field, but the role of gender is immensely important within it. Предотвращение конфликтов - это обширная область, но гендерный фактор приобретает в этой сфере огромную важность.
Technical cooperation was expanded in the field of social statistics and in the build-up of national capabilities for harmonizing methods for household surveys. Техническое сотрудничество распространено на область социальной статистики и создание национального потенциала для согласования методов проведения обследований домашних хозяйств.
Verification is a dynamic field in which practical experience, technology and diplomatic instruments are changing and developing. Контроль представляет собой динамичную область, в рамках которой развиваются и видоизменяются практический опыт, технологии и дипломатические мероприятия.
Admittedly, for many countries, migration is a new administrative field. Следует признать, что для многих стран миграция представляет новую область административной деятельности.