Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Field - Область"

Примеры: Field - Область
Training for technical personnel involved in implementation of the anti-drug plans at various stages of our endeavours is another field in which we need international assistance. Подготовка технического персонала для деятельности по осуществлению планов борьбы с наркотиками на различных этапах наших усилий - еще одна область, в которой нам нужна международная помощь.
Such cooperation as the world is seeing today in restoring democracy and civil and political rights to citizens of warring countries ought to be extended to the field of international criminal activities. Подобное сотрудничество, свидетелем которого мир стал сегодня в плане восстановления демократии и гражданских и политических прав граждан воюющих стран, следует распространить на область пресечения международных уголовных действий.
The major part of the Bank's assistance for governance is in the field of public sector management but it is also encourages greater transparency and accountability in general. Значительная часть помощи, предоставляемой Банком в целях совершенствования системы правления, приходится на область управления государственным сектором, однако наряду с этим его усилия направлены и на поощрение более высокой транспарентности и укрепление подотчетности в целом.
The Convention is increasingly recognized as making an important contribution to the new and emerging field of international law dealing with sustainable development. Все более широко признается важный вклад Конвенции в новую область международного права, касающуюся устойчивого развития.
The new OAS emphasis on the subject of trade and market integration opens an important field for cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development. Новый акцент ОАГ на вопросе торговли и рыночной интеграции открывает важную область для сотрудничества с Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted. При перетаскивании поля таблицы в область "Детали" выполняется вставка подписи и текстового поля.
UNIDO's new focus on that field, particularly with regard to the organization of partnership networks at both the national and regional levels, was highly welcome. Следует всячески приветствовать ориентацию ЮНИДО на эту область деятельности, особенно на организацию партнерских сетей на национальном и региональном уровнях.
We are here seeing chemical elements in the process of synthesis and have had our first glimpse of the supernova through a brand-new field: neutrino astronomy. Мы видим процесс синтеза химических элементов и получили первое представление о сверхновой через новейшую область науки: нейтринную астрономию.
The other important area of government intervention which plays a major role in the work of ECE concerns externalities, especially in the environmental field. Другая важная область правительственных усилий, которая играет важную роль в работе ЕЭК, касается внешних факторов, в особенности в экологической области.
Education in particular is a field in which UNHCR has expressed the wish to liaise with UNESCO so as to develop a strong message for the Year. Область образования как раз относится к числу тех, где УВКБ хотело бы установить более тесные контакты с ЮНЕСКО, с тем чтобы внести свой существенный вклад в проведение Года.
Taxation is a field in which more donor agency assistance is needed to help developing countries institute and implement an appropriate tax system. Налогообложение - это та область, в которой учреждениям-донорам необходимо оказать более активную помощь развивающимся странам в деле разработки и внедрения соответствующей налоговой системы.
The Committee will also consider how best to strengthen this field of activity, particularly in respect to the sustainability of energy production and use. Комитет рассмотрит также вопрос о том, как можно наилучшим образом укрепить эту область деятельности, особенно в том, что касается вопросов устойчивого производства и использования энергии.
The Commission welcomed the final report of the Canberra Group on Household Income Statistics, and thanked that Group for its significant contribution in this field of statistics. Комиссия приветствовала итоговый доклад Канберрской группы по статистике доходов домашних хозяйств и поблагодарила Группу за ее существенный вклад в эту область статистики.
However, it should be noted that outer space law constitutes a separate field of international law which would not be appropriate for consideration under the present topic. Однако, следует отметить, что космическое право представляет собой отдельную область международного права, которая выходит за рамки рассмотрения настоящей темы.
Scientists have recently discovered a field of hydrothermal vents with "chimneys" of carbonate and silica, potentially a new source of marine minerals. Недавно ученые открыли область гидротермальных жерл с «трубами» карбоната и кремнезема, которые в перспективе могут стать новым источником морских полезных ископаемых.
Besides sustainable development, the second priority field to be further explored is that of support for democracy, human rights and the rule of law. Вторая приоритетная область, которая уже не связана с устойчивым развитием и в которой можно продолжить изучение возможностей для дальнейшего прогресса, - это поддержка демократии, прав человека и верховенства права.
The DO's field of activity encompasses the whole scope of society except for private life. Область деятельности ОЭД охватывает все вопросы жизни общества, за исключением вопросов, относящихся к частной жизни.
The field of business ethics has traditionally been the preserve of philosophers, who have focused on the role of the individual within the organization. Такая область, как деловая этика, издавна является вотчиной ученых-теоретиков, которые главным образом занимались вопросом о роли индивидуума в организации.
It was proposed to establish a new field of activities related to water issues in the forestry sector under item 2.1. Было внесено предложение создать новую область деятельности, связанную с водными вопросами в лесохозяйственном секторе в рамках пункта 2.1.
Regional organizations, such as the European Union and the African Union, are also making ever more significant independent contributions in the field. Региональные организации, такие как Европейский союз или Африканский союз, также вносят все более существенный собственный вклад в эту область.
Legislation covering the field of culture in the Slovak Republic includes: Законодательство, охватывающее область культуры в Словацкой Республике, включает:
According to the results of the study, the Working Party pointed out that a potential field of co-operation with those Working Parties could be considered in future. В соответствии с результатами исследований Рабочая группа указала, что в будущем можно было бы рассмотреть потенциальную область сотрудничества с упомянутыми выше Рабочими группами.
The definition must be very accurate in order to understand that these other vehicles are vehicles within the field of application of the ADR. Это определение должно быть сформулировано с максимальной четкостью, для того чтобы было понятно, что под этими прочими транспортными средствами подразумеваются транспортные средства, на которые распространяется область применения ДОПОГ.
While they will be retiring from the Court, we look forward in the future to their continued valuable contributions in the field of International law. Хотя они уходят из Суда, мы ожидаем, что они будут продолжать вносить свой ценный вклад в область международного права.
That was all the more important as no serious attempt had been made before to elaborate a universal instrument to regulate that notoriously difficult field. Это имеет еще более важное значение, поскольку до настоящего времени каких-либо серьезных попыток разработать всеобъемлющий документ, регулирующий эту известную своей сложностью область, предпринято не было.