Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Field - Область"

Примеры: Field - Область
To date, this is a largely unresearched field. До настоящего времени эта область оставалась вне поля зрения исследователей.
At 2007 PubCon, Cutts stated that his field of study was computer science; he then moved into the field of information retrieval and search engines after taking two outside classes from the university's Information and Library Science department. В 2007 г. Каттс заявил, что областью его исследования была информатика; затем он перешёл в область информационного поиска и поисковых систем.
Number of fields covered: a single-field dictionary covers an entire field of law, whereas a sub-field dictionary covers a part of a field of law, e.g. a dictionary of contract law. Юридический словарь, охватывающий всю область права, называется отраслевым словарём, а словарь, посвящённый какой-либо части области права, - суботраслевым, например, словарь договорного права.
Chronobiology is a field of biology that examines periodic (cyclic) phenomena in living organisms and their adaptation to solar- and lunar-related rhythms. Хронобиология (от др.-греч. χpόvoς - «время») - область науки, которая исследует периодические (циклические) феномены, протекающие у живых организмов во времени, и их адаптацию к солнечным и лунным ритмам.
This new folklorist and field collector label researches in the area of ethnomusicology and lore along with the new paths of folk music. Этот новый фольклорный лейбл исследует область этномузыкологии и традицию в новых ветвях фолк-музыки.
Instead, the field of boron chemistry has grown enormously, and a systematic understanding of some of its complexities has now begun. Вместо этого область химии бора значительно выросла, и только появляется понимание некоторых его сложностей».
And so when it became time for me to do my graduate studies, I studied this emerging field of landscape ecology. Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии.
In addition to his work as a forensic neuropsychiatrist, you may also be familiar with his interests in the field of cognitive assessment. Помимо деятельности в качестве судебного психоневролога, его интересы также распространяются на область когнитивной оценки.
It did this by staring at a single field in the sky, this one, with all the tiny boxes. Спутник изучал одну область на небе, вот эту - в маленьких квадратах.
It's in my field, and you know, for a group of nerds, they actually seem like they're pretty cool. Моя область, и знаете, для группы ботанов, они вполне ничего.
But through it all, look for a way to break out, to find a field and subject not yet popular. Со всем этим ищите пути для прорыва, старайтесь найти до сих пор не изученные область или предмет.
Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев.
The primary field of use of the invention is multimode super-manoeuvrable aircraft capable of cruising at supersonic speed and having low radar visibility. Преимущественная область применения изобретения - многорежимные сверхманевренные самолеты с крейсерским полетом на сверхзвуковой скорости и малым уровнем заметности в радиолокационном диапазоне.
The agreement recently reached with the Republic of Malta concerning the use of Fort Sant'Anglu in Birgu provides a recent example of its presence in the field of public law. Одним из недавних примеров его вклада в область публичного права является достигнутое с Республикой Мальта соглашение о пользовании фортом Сант'Англу в Биргу.
You simply need to narrow the harmonic field to focus on something smaller. Вам просто нужно сфокусировать область распространения гармонических волн на небольшом предмете.
Hopefully through time religion will loose it's materialism and basis in superstition and move into the useful field of philosophy. Надо надеяться, со временем, религия потеряет свой материализм и основу, построенную на предрассудках и переместится в полезную область - философию.
There's a whole field of behavioral neuroscience that examines ways to retrain your neural pathways so stuff like this bothers you less. В нейробиологии есть целая область, которая изучает методы перенаправки нейропутей так, чтобы такие вещи тебя волновали как можно меньше.
At least that's what it says on my pen. Some of you are in the field, I can see. По крайней мере так написано на моей ручке.' Видимо для некоторых из вас, это - ваша область.
Trainmar, TrainForTrade and the Port Certificate are substantively located within the broad field of international commerce and global logistics. Программы "Трейнмар", "Трейнфортрейд" и "Управление портовым хозяйством" по сути охватывают широкую область международной торговли и глобальной логистики.
The field of vision correction for refractive error (myopia, astigmatism, hyperopia) developed well. К тому же, в Корее развита область операции по корректировки зрения ухудшенной дифракции (близорукость, астигматизм, дальнозоркость).
Since 2005 the notion of bridging brain science and the visual arts has blossomed into a field of increasing international interest. Начиная с 2005 года идея соединения исследований мозга с исследованиями искусства расцвела в область, которая пользуется на сегодняшний день международной популярностью.
Whether or not translation criticism should be considered a separate field of inquiry from translation theory is a matter of some controversy. Вопрос о том, следует ли рассматривать экспертизу перевода как отдельную область исследования переводоведения, является предметом некоторых разногласий.
With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design. При перетаскивании перетащите имя поля из окна таблицы в нижнюю область конструктора запросов.
UNESCO has also contributed to this area through information and documentation services on education provided by the UNESCO secretariat, and by its institutes and field units. ЮНЕСКО также внесла свой вклад в эту область посредством оказания документально-информационных услуг по вопросам образования через свои секретариат, институты и отделения на местах.
And so when it became time for me to do my graduate studies, I studied this emerging field of landscape ecology. Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии.