To date, this is a largely unresearched field. |
До настоящего времени эта область оставалась вне поля зрения исследователей. |
At 2007 PubCon, Cutts stated that his field of study was computer science; he then moved into the field of information retrieval and search engines after taking two outside classes from the university's Information and Library Science department. |
В 2007 г. Каттс заявил, что областью его исследования была информатика; затем он перешёл в область информационного поиска и поисковых систем. |
Number of fields covered: a single-field dictionary covers an entire field of law, whereas a sub-field dictionary covers a part of a field of law, e.g. a dictionary of contract law. |
Юридический словарь, охватывающий всю область права, называется отраслевым словарём, а словарь, посвящённый какой-либо части области права, - суботраслевым, например, словарь договорного права. |
Chronobiology is a field of biology that examines periodic (cyclic) phenomena in living organisms and their adaptation to solar- and lunar-related rhythms. |
Хронобиология (от др.-греч. χpόvoς - «время») - область науки, которая исследует периодические (циклические) феномены, протекающие у живых организмов во времени, и их адаптацию к солнечным и лунным ритмам. |
This new folklorist and field collector label researches in the area of ethnomusicology and lore along with the new paths of folk music. |
Этот новый фольклорный лейбл исследует область этномузыкологии и традицию в новых ветвях фолк-музыки. |
Instead, the field of boron chemistry has grown enormously, and a systematic understanding of some of its complexities has now begun. |
Вместо этого область химии бора значительно выросла, и только появляется понимание некоторых его сложностей». |
And so when it became time for me to do my graduate studies, I studied this emerging field of landscape ecology. |
Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии. |
In addition to his work as a forensic neuropsychiatrist, you may also be familiar with his interests in the field of cognitive assessment. |
Помимо деятельности в качестве судебного психоневролога, его интересы также распространяются на область когнитивной оценки. |
It did this by staring at a single field in the sky, this one, with all the tiny boxes. |
Спутник изучал одну область на небе, вот эту - в маленьких квадратах. |
It's in my field, and you know, for a group of nerds, they actually seem like they're pretty cool. |
Моя область, и знаете, для группы ботанов, они вполне ничего. |
But through it all, look for a way to break out, to find a field and subject not yet popular. |
Со всем этим ищите пути для прорыва, старайтесь найти до сих пор не изученные область или предмет. |
Pastoral care of Gypsies is another field in which the Council endeavours to induce society to overcome discriminatory feelings against brothers who are different. |
Сообщество цыган - еще одна область, в которой Совет старается подтолкнуть общество к преодолению дискриминации в отношении собратьев. |
The primary field of use of the invention is multimode super-manoeuvrable aircraft capable of cruising at supersonic speed and having low radar visibility. |
Преимущественная область применения изобретения - многорежимные сверхманевренные самолеты с крейсерским полетом на сверхзвуковой скорости и малым уровнем заметности в радиолокационном диапазоне. |
The agreement recently reached with the Republic of Malta concerning the use of Fort Sant'Anglu in Birgu provides a recent example of its presence in the field of public law. |
Одним из недавних примеров его вклада в область публичного права является достигнутое с Республикой Мальта соглашение о пользовании фортом Сант'Англу в Биргу. |
You simply need to narrow the harmonic field to focus on something smaller. |
Вам просто нужно сфокусировать область распространения гармонических волн на небольшом предмете. |
Hopefully through time religion will loose it's materialism and basis in superstition and move into the useful field of philosophy. |
Надо надеяться, со временем, религия потеряет свой материализм и основу, построенную на предрассудках и переместится в полезную область - философию. |
There's a whole field of behavioral neuroscience that examines ways to retrain your neural pathways so stuff like this bothers you less. |
В нейробиологии есть целая область, которая изучает методы перенаправки нейропутей так, чтобы такие вещи тебя волновали как можно меньше. |
At least that's what it says on my pen. Some of you are in the field, I can see. |
По крайней мере так написано на моей ручке.' Видимо для некоторых из вас, это - ваша область. |
Trainmar, TrainForTrade and the Port Certificate are substantively located within the broad field of international commerce and global logistics. |
Программы "Трейнмар", "Трейнфортрейд" и "Управление портовым хозяйством" по сути охватывают широкую область международной торговли и глобальной логистики. |
The field of vision correction for refractive error (myopia, astigmatism, hyperopia) developed well. |
К тому же, в Корее развита область операции по корректировки зрения ухудшенной дифракции (близорукость, астигматизм, дальнозоркость). |
Since 2005 the notion of bridging brain science and the visual arts has blossomed into a field of increasing international interest. |
Начиная с 2005 года идея соединения исследований мозга с исследованиями искусства расцвела в область, которая пользуется на сегодняшний день международной популярностью. |
Whether or not translation criticism should be considered a separate field of inquiry from translation theory is a matter of some controversy. |
Вопрос о том, следует ли рассматривать экспертизу перевода как отдельную область исследования переводоведения, является предметом некоторых разногласий. |
With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design. |
При перетаскивании перетащите имя поля из окна таблицы в нижнюю область конструктора запросов. |
UNESCO has also contributed to this area through information and documentation services on education provided by the UNESCO secretariat, and by its institutes and field units. |
ЮНЕСКО также внесла свой вклад в эту область посредством оказания документально-информационных услуг по вопросам образования через свои секретариат, институты и отделения на местах. |
And so when it became time for me to do my graduate studies, I studied this emerging field of landscape ecology. |
Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии. |