Английский - русский
Перевод слова Features
Вариант перевода Особенностей

Примеры в контексте "Features - Особенностей"

Примеры: Features - Особенностей
(b) Cost of facility: Depending upon the location and geological features of a particular reservoir, the fees and spread charged by the lender bank on an RBL may add up to a borrowing cost that exceeds the corporate borrowing costs of the sponsor. Ь) Стоимость кредита: в зависимости от местоположения и географических особенностей конкретного месторождения величина комиссионных и кредитного спреда, взимаемых банком-кредитором в случае применения схемы КЗДЗ, может добавляться к стоимости кредита и превышать величину корпоративного кредита инвестора.
The universal consensus that children require special care and protection and that there is a need for ongoing international, regional and local efforts to meet the needs of children is one of the outstanding features of this century. Консенсус, достигнутый международным сообществом в отношении того, что дети требуют особого ухода и защиты и что существует необходимость в продолжении усилий на международном, региональном и местном уровнях с целью удовлетворения потребностей детей, является одной из отличительных особенностей нынешнего столетия.
In case of devices or features, which are not listed in paragraph 1.3. and which have a strong influence on the level of emissions, this equipment shall be identified by the manufacturer using good engineering judgment, and shall be notified to the type approval authority. Что касается устройств или конструктивных особенностей, которые не перечислены в пункте 1.3, но оказывают значительное воздействие на уровень выбросов, то это оборудование должно определяться изготовителем на основе квалифицированной инженерной оценки и соответствующая информация должна доводиться до сведения компетентного органа, предоставляющего официальное утверждение типа.
As a result of expansion of the reasonable people created Kubera, the first races of the reasonable person including Niger, European and Mongols races were made, depending on features of a physiological structure of local humanoid savages. В результате экспансии разумных людей, созданных Куберой, составились первые расы разумного человека, в том числе негроидная, европеоидная и монголоидная, в зависимости от физиологических особенностей местных человекообразных дикарей.
All Mobility Radeon HD 2000/3000 series share the same feature set support as their desktop counterparts, as well as the addition of the battery-conserving PowerPlay 7.0 features, which are augmented from the previous generation's PowerPlay 6.0. Все серии Mobility Radeon HD 2000/3000 обладали схожим набором особенностей, что и десктопные модели, равно как и дополнительными возможностями экономии заряда батареи PowerPlay 7.0, которые были расширены по сравнению с предыдущим поколением PowerPlay 6.0.
The Institute is a type of university made up of departments responsible for safeguarding and disseminating Amazigh culture, reinvigorating the Amazigh heritage, and studying the grammar, rhetoric and prosodic features of Amazigh poetry and Tifinagh terminology and grammar. Данный институт является университетом, в состав которого входят факультеты по тематике сохранения и распространения берберской культуры, увековечения берберского наследия, изучения грамматических, стилистических и просодических особенностей берберской поэзии и терминологии и грамматики письменной системы тифинаг.
For each reprocessing facility, depending on its operational status, whether it is a small, medium or large-scale plant, and facility-specific features, appropriate combinations of the following Для каждого перерабатывающего объекта, в зависимости от его операционного статуса, от его величины - малое, среднее или крупное предприятие - и его особенностей, в рамках подхода к применению гарантий на данном объекте определяются соответствующие сочетания следующих мер вкупе с деятельностью по проверке информации о конструкции:
Spec# is a programming language with specification language features that extends the capabilities of the C# programming language with Eiffel-like contracts, including object invariants, preconditions and postconditions. Spec# - язык программирования с поддержкой особенностей языка спецификаций, расширяющих возможности языка программирования C# контрактным программированием, так, как это сделано в языке Эйфель, включая объектные инварианты, предусловия и постусловия.
Specialized scientific research centers routinely carry out integrated and systematic data processing on the basis of in-depth scientific studies in order to research epizootological features and patterns of the course of epizooties, develop projects and programs to prevent, contain and eliminate epizootic emergencies. Постоянная комплексная системная обработка информации о заболевании животных осуществляется специализированными структурами, входящими в состав Министерства сельского хозяйства Российской Федерации и Российской академии сельскохозяйственных наук на основе изучения и анализа особенностей и закономерностей протекания эпизоотии, разработки проектов и программ упреждения, локализации и ликвидации чрезвычайных эпизоотических ситуации.
One of the important features of the website is the Census Knowledge Base, which serves as a repository of census methodology guidelines and documents pertaining to country best practices in census-taking. Одной из важных особенностей этого веб-сайта является наличие базы знаний по проблематике переписей, которая представляет собой хранилище информации о методологиях проведения переписей и документов, освещающих передовую практику проведения переписей в различных странах.
is an open directory, and does not restrict website owners from writing in their own comments, or referencing commercial information that is not necessarily notable; webmasters are permitted to engage in self-promotion in terms of highlighting their website's features. является свободным каталогом и не запрещает владельцам веб-сайтов писать про свои сайты информацию; Веб-мастерам разрешено заниматься саморекламой с точки зрения выявления особенностей своего сайта.
Besides the abilities to identify several features on the planets of the solar system, Voyager I was able to recently demonstrate the existence of the Sun's variable heliosphere which help buffer the Solar System from interstellar winds. Помимо демонстрации некоторых особенностей различных планет Солнечной системы, «Вояджер-1» помог открыть гелиосферу Солнечной системы, которая ограждает планеты от воздействия радиации межзвёздных ветров.
The aim of the invention is to develop a method for removing condensate in air conditioning systems in such a way that, as a result of certain technological features, it would be possible to create conditions for evaporating the removed condensate outside the premises. Задачей изобретения является создать такой способ вывода конденсата в системах кондиционирования воздух, в котором за счет технологических особенностей возможно было бы создать условия испарения выведенного конденсата за пределами помещения.
Mathematical model of drainage system which is constructed on the basis equations of energy conservation and continuity of stream in view of geometrical features of system, structure of biphase stream, sliding of phases, compressibility of a stream and dissipation of energy is developed. Разработана математическая модель дренажной системы, которая построена на основе уравнений сохранения энергии и непрерывности потока с учетом геометрических особенностей системы, структуры двухфазного потока, скольжения фаз, сжимаемости потока и диссипации энергии.
Together, the seamount closures and BPAs protected 28 per cent of known underwater topographic features, 52 per cent of known seamounts and 88 per cent of known active hydrothermal vents. В совокупности запреты в районах подводных гор и БОР обеспечивают защиту 28 процентов известных подводных топографических особенностей, 52 процентов известных подводных гор и 88 процентов известных активных гидротермальных жерл.
This defeated one of the features of the 80286, which makes sure data segments are never executable and code segments are never writable (which means that self-modifying code is never allowed). Это нивелирует одну из особенностей процессора 80286, которая гарантирует, что сегменты данных никогда не будут исполняться, а сегмент кода никогда не будет перезаписываться (что означает полное запрещение самомодифицирующегося кода).
The survey showed up two types of discrimination: one which marginalizes groups and restricts them to particular spheres on the basis of physical characteristics, and another which affects individuals on the basis of non-physical features (invisible discrimination). По итогам обследования были определены два типа дискриминации: дискриминация, разделяющая группы людей по принадлежности к отдельным сферам на основе их характерных физических особенностей, и дискриминация не по физическим особенностям, а по другому признаку (скрытая дискриминация).
LIST OF 12 BASIC FEATURES OF NATIONAL FORESTRY PROGRAMMES ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПРОГРАММ
TO THEIR SPECIFIC CONSTRUCTIONAL FEATURES ГРУЗОВ, В ОТНОШЕНИИ КОНСТРУКТИВНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ
(b) Part three, on census operations and management, should be switched with part two, on census topics, as that would provide a more consistent flow between the definition and essential features of the census and its implementation; Ь) следует поменять местами часть третью (проведение и организация переписей) и часть вторую (вопросы для включения в переписи), что позволит упорядочить изложение в документе применяемых определений, основных особенностей и способов проведения переписи;
With FOS method, by passing from one surface feature to another located nearby, the relative distance between the features and the feature neighborhood topographies are measured. В ходе ООС, переходя от одной особенности поверхности к расположенной по соседству другой особенности поверхности, производится измерение относительного расстояния между особенностями, а также измерения рельефов окрестностей этих особенностей.