Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Every - Всегда"

Примеры: Every - Всегда
You've always gotten great grades, all through school, every honor. У тебя всегда были хорошие оценки на протяжении всей учёбы, было много наград.
It has always been the custom to light fresh tapers every evening in the royal households. При королевском дворе всегда был обычай каждый вечер зажигать новые свечи.
Like I always say, every dream takes the first step. Как я всегда говорю, каждой мечте нужен первый шаг.
Not if we face every challenge the way we always have. Если мы будем встречать каждый вызов так же, как и всегда.
I so looked forward every Tuesday to my audiences with your... dear papa. Я всегда с нетерпением ждал еженедельных аудиенций с вашим... дорогим отцом.
Well, one of the things I've always admired about you is your ability to fight through every obstacle. Что меня в тебе всегда восхищало, так это твоя способность преодолевать любые препятствия.
The first chapter of every case is exactly the same, and it is tragic. Первая глава каждого дела всегда одинакова, и это трагедия.
She knows where I am every second. Всегда знает, как меня достать.
In every job, company and institution, personal and career interests play a part. При работе в любой компании или организации всегда есть личные и карьерные интересы.
They say every relationship has a gardener and a rose. Говорят, что в отношениях всегда есть роза и садовник.
I just assumed you'd be late, like every morning. Думала, опаздываешь, как всегда по утрам.
Beth's automatically on board always with every decision I make. Бетт автоматически всегда за все мои решения.
Always put something of yourself into every job you do. Всегда вкладывать частицу себя в то что ты делаешь...
We can't always tell you every detail about our job. Мы не всегда сможем тебе говорить детали нашей работы.
Just like they always do after every major attack. Так, как это всегда делается после серьёзных атак.
Russia is undergoing changes and regaining its identity, but in every respect it remains a great Power. Россия меняется, вновь обретает себя, но всегда остается великой державой.
I know there's pain in every relationship. Отношения всегда очень болезненны, знаю.
In every case, the thieves stole distinctive stones from wealthy gem collectors, and they all got through high-end security systems. В каждом случае воры крали уникальные камни у богатых коллекционеров и всегда обходили высококлассные охранные системы.
First of all, we do not find DNA at every crime scene. Во-первых, мы не всегда находим ДНК на месте преступления.
He always tried, despite the work he did to see the good in every person. Он всегда - не смотря на свою работу - старался увидеть добро в каждом.
Not every month, but always on a new moon. Не каждый месяц, но всегда в новолуние.
The individual must always be the focus of every development effort. В центре любых усилий в области развития всегда должен находиться человек.
The Commission could never hope to cover every particular case, and special agreements would always be needed. Комиссия не в состоянии предусмотреть все возможные случаи, поэтому всегда будет существовать необходимость в специальных соглашениях.
But with experience it has also been possible to identify the factors that are critical to every contemporary development process. Однако при наличии опыта всегда можно определить факторы, которые являются чрезвычайно важными для всех современных процессов развития.
In every interview we ever gave, you always labelled me something. На каждом нашем интервью, ты всегда акцентировала на чем-то внимание.