Every morning, she had a cardboard croissant from the Pakistani deli. |
По утрам она всегда съедала маленький круасан, щедро сдобренный пакистанскими пряностями. |
Every issue has a twist leading to a cliff hanger. |
Выпуски с закрученным сюжетом всегда приводят нас к клифхенгеру. |
"Every blacksmith of the happiness", "horseshoe for good luck" - in people's minds blacksmiths always ototozhnyuvalysya with good deeds and positive feelings. |
«Каждый кузнец своего счастья», «подкова на счастье» - в сознании людей кузнецы всегда отождествлялись с хорошими делами и позитивными чувствами. |
Every line of industry has its own specifications and that is why our system of open communication between the client and our team of experts, designers, production engineers and service workers has always proved the most effective. |
Каждая промышленная специальность имеет свою специфику, поэтому всегда максимальный эффект оказывает открытое общение между заказчиком и коллективом наших коммерческих специалистов, конструкторов, технологов и сервисных работников. |
Article 13, paragraph 1 provides: "Every driver of a vehicle shall in all circumstances have his vehicle under control so as to be able to exercise due and proper care and to be at all times in a position to perform all manoeuvres required of him. |
Пункт 1 статьи 13 гласит: "Водитель транспортного средства должен при любых обстоятельствах сохранять контроль над своим транспортным средством, с тем чтобы соблюдать необходимую осторожность и быть всегда в состоянии осуществлять любые маневры, которые ему надлежит выполнить. |
Every detail of the original, no matter how small, is faithfully reproduced by craftsmen who are prepared to collaborate with the Falters in their quest for the highest quality. |
Каждая деталь оригинала, вне зависимости от ее размера, воспроизводится нашими специалистами в полном соответствии с манускриптом, и наши специалисты всегда ищут возможность достижения еще более высокого качества в своей работе. |
Every woman wants to feel charming and attractive, especially on the photos that are kept in the photo albums for years. |
Любая девушка хочет чувствовать себя обаятельной и привлекательной всегда и везде, особенно идеально выглядеть на фотографиях, которые обычно видят все знакомые и которые останутся в альбоме на всю жизнь. |
Every neighborhood has its unique aspects and unique energy, and there's bound to be one that's just right for you. |
Каждый район Miami Beach уникален по-своему, поэтому без подробнейшей информации вы никогда не решите, какой из них вам больше по душе. К счастью, с вами всегда рядом Miami Residence Realty и мы поможем обрести Вам достойные Вас апартаменты в Майами Бич! |
Jake spends an hour in 1958 before returning to the present, after which Al explains that he's figured out the basics of how the portal functions: Every journey through the portal transports the traveler to September 9, 1958, at 11:58 a.m. |
Проведя в 1958 году один час, Джейк возвращается, после чего Эл сообщает ему законы, которым подчиняется портал: Портал ведёт всегда в одно и то же время: 11 часов 58 минут 9 сентября 1958 года. |
Every lawyer I ever had just shafted me and my mom. |
Адвокаты всегда надували нас с мамой. |
Every other year, I have won Ladies Latte Karate Pilates with no problem. |
Я всегда выигрывала "Карате Латте Пилатес Пресс" без происшествий. |
Every inch a cavalry man, to the very end. |
Настоящий кавалерист во всем и всегда. |
Every evening, Bill, four hours on the egg, just in case. |
В старых детских приключенческих книжках не всегда пишут правду. |
Every bit of food was exactly what it was for its nutritional value. I ate really small controlled portions throughout the day. |
(Смех) [надпись: Повторить не всегда возможно] Чем больше я худел, тем дольше я мог удерживать дыхание. |
Every relationship that you've ever been in, you've had full transparency? |
Разве вы все всегда знали о своих возлюбленных? |
AS USUAL, YOU'RE CATASTROPHIZING, TURNING EVERY LITTLE SLIGHT INTO A REJECTION. |
Как всегда, ты из всего делаешь катастрофу и превращаешь каждую мелочь в признак отверженности. |
And every path will bring me back from where I roam |
Куда всегда и отовсюду я ведом |
And we've been with you every step of the way. |
И мы всегда поддерживали тебя. |
But she fought me every step of the way. |
Но она всегда препятствовала этому. |
Standing ovation after every performance. |
и всегда срывал овации! |