Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Every - Всегда"

Примеры: Every - Всегда
Chamonix has become a haven for mountain bikers from all over the world with trails to challenge and excite every standard of mountain biker. Шамони - рай для горных байкеров всего мира, где всегда найдется маршрут любого уровня сложности.
I suppose it's nice to know every cloud has a silver lining. То есть, за любой тучей всегда прячется солнце.
We've always been a must-have item... number one on every wish list. Мы всегда были необходимыми и самыми желанными.
Persuade him to drop his interest in Grayson Global, and I will stand behind you every step of the way. Убедите его забыть о своем интересе к Грэйсон Глобал. и я всегда буду на Вашей стороне.
Customers can completely depend on our services in every conceivable respect and concentrate entirely on the matter in hand with peace of mind. Вы можете всегда положиться на нас и сосредоточиться на своих задачах. Убедитесь сами.
A little media bashing every now and again keeps us all honest. Немного СМИ-шной порки, всегда делало нас достойными уважения.
That's a good question, Mr. Bocklage. I looked into every one of our employees. К тому же, всегда приятно планировать и производить незаконные действия в проветриваемом помещении.
You always know exactly what to say to me every morning to melt my heart. Как ты всегда, находишь слова, которые растворяют поутру.
Moreover... appearing at every location that's investigated, is Wol's slave. Кроме того... на месте следствия всегда появлялась слуга Воль.
SERGIO He tended to his wife in every way she'd ever wanted. Он окружил ее заботой которой всегда желала.
The extra administrative work will add time at every collection point, while the details from each cylinder label are transcribed onto the transport document. Согласно подразделу 5.4.1.1.6 всегда требовалось указывать последний груз, перевозившийся в порожних цистернах и т.д.
For every road to new discoveries, there will be several negative results and cul-de-sacs. На пути к новому открытию всегда бывает несколько неудачных попыток и тупиковых положений.
"At some point on every case"Chef Inspector Maigret needed to size things up. Как и всегда в расследовании приближался тот момент, когда комиссар Мегрэ должен был подвести итог.
Our guests, whose every wish and whom we meet to the letter and their resultant excitement towards our creativity makes our job easier and more enjoyable. Волнующий трепет сердец, творческий подход персонала к своему делу всегда и повсюду облегчал работу и способствовал предоставлению такого безупречного обслуживания наших гостей.
And we were just crossing every finger, praying that the balloon would hold together, which, fortunately, it did. Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало.
You fired and rehired me every couple of months, we were rarely on the same page, it was one crisis after the next. Ты увольняла меня и нанимала обратно почти каждый месяц, мы постоянно спорили, у нас всегда были какие-то проблемы.
"Each day, we go further into the prairie and every discovery..."... big or small, becomes etched in my mind forever. "Каждый день мы всё дальше углубляемся в прерии и каждое открытие, каким бы оно ни было, оно всегда останется со мной".
Print design is and remains one of the most important factors for the marketing and is essential therefore for every commercial model. Полиграфия, всегда один из самых важных факторов для маркетинга, и поэтому она необходима для любого бизнеса.
Punker's range of fan wheels is so comprehensive that it offers a ventilation solution for almost every area of application. Ассортимент вентиляторных колёс Пункера настолько обширен, что для почти каждого практического случая всегда находится подходящее техническое решение.
He constantly gets into fights with a traitorous monk who secretly works for the 9th Prince but bests him in every scuffle. Он не раз вступает в схватку с монахом-изменником, тайно работающим на князя, и всегда берёт верх над ним.
Luxury hotels, tastefully decorated and furnished, with every convenience and staff who are always welcoming and devoted. В роскошных отелях Baglioni декор и меблировка выполнены с особым изяществом, гостям гарантирован максимальный комфорт, а персонал всегда рад выполнить любые пожелания клиента.
You have two folding wings - that allow you to fly away from every troublesome situation. С прелестными крылышками, расправив которые, вы всегда сможете упорхнуть от неприятностей.
Well, I always say it's important that you are smart, but every once in a while it's good to be lucky. Я всегда говорю, важно быть умным, но в какой-то момент хорошо оказаться удачливым.
I've been by your side every step of the way, living in the shadows, keeping you alive. Я всегда был на твоей стороне, жил в тени, что б помочь тебе выжить.
Now, at some point, every one of you has come to me for spiritual guidance, and I've always been there to provide it. Вы приходили ко мне, ища духовного наставничества, и я всегда вас наставлял.