Английский - русский
Перевод слова Every
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Every - Всегда"

Примеры: Every - Всегда
Every now and then, there's someone like him... Someone who isn't afraid to go after the big questions, someone who's never cared about common knowledge. и сейчас и всегда были люди кто не боитс€ задавать вопросы кто-то, кому никогда не достаточно обычных познаний.
Liver, like every Thursday. Телячью пёчёнь, как всегда по чётвёргам.
We go every July. Мы всегда ездим туда в июле.
Assume every gun is loaded. Всегда подразумевай, что любой пистолет заряжен.
Every seven years, I close it for one year to pursue some little experiments, things that are always difficult to accomplish during the regular working year. Каждый семь лет я закрываю её на год, чтобы провести небольшие эксперименты, то, что всегда сложно сделать во время обычного рабочего года.
What they do every morning, Что и всегда на рассвете.
But every now and then your face Но теперь и всегда твое лицо
I'll help you every step of the way. Я всегда помогу тебе.
You've got every reason to believe. У тебя всегда найдутся причины.
She goes every place I go. Она всегда со мной.
I go every daylight saving. Я всегда хожу, когда переводят часы.
I come every place early. Я всегда прихожу пораньше.
You always remember every little detail. Ты всегда помнишь каждую мелочь.
How come every retard you drew is bald? Почему твои уродцы всегда лысые?
You always have every angle covered. У тебя всегда есть прикрытие.
like I do every Wednesday. Я их всегда приношу по средам.
I defend you at every turn. Я всегда защищаю тебя.
You're sullen every Christmas. Ты всегда бываешь кислой в Сочельник.
I always start every wardrobe from the top. Я всегда начинаю гардероб сверху.
Different in every case. Всегда разные в каждом деле.
There's one born every minute. Так то все и всегда.
Every note and every word Этот вальс всегда был твоим.
We'll be with you every step of the way. Мы всегда будем с вами.
You're with me every step. Ты всегда со мной.
And how is that different from every other day? Но ты же всегда такая?