Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Избирательный

Примеры в контексте "Electoral - Избирательный"

Примеры: Electoral - Избирательный
The electoral process was one such area. Одной из таких областей являлся избирательный процесс.
I am concerned by the reports that militia groups and elements are threatening to disrupt the electoral process. Я обеспокоен сообщениями о том, что группы ополченцев и другие элементы грозят сорвать избирательный процесс.
In the past, the central electoral body was under the Parliament. В прошлом Центральный избирательный орган подчинялся парламенту.
The electoral process is transparent and accessible to all. Избирательный процесс осуществляется на основе гласности и широкой информированности граждан.
On 14 November, the State High Election Committee endorsed and released the drawing of the electoral and geographical constituencies. Высший избирательный комитет штата утвердил и обнародовал 14 ноября очертания избирательных и географических округов.
The electoral code was being disseminated in the interests of ensuring free, democratic and transparent elections. В интересах обеспечения свободных, демократических и транспарентных выборов распространяется избирательный кодекс.
We have also focused on consolidating democracy through the electoral process and by increasing transparency and accountability. Мы также сосредоточили усилия на укреплении демократии через избирательный процесс и посредством повышения транспарентности и подотчетности.
The electoral cycle began with the legislative elections of 13 February 2011, followed by presidential elections in April. Избирательный цикл открылся 13 февраля 2011 года парламентскими выборами, за которыми последовали выборы президента, состоявшиеся в апреле.
The Council also expresses its appreciation for the contribution of the Organization of the American States to the electoral process. Совет также дает высокую оценку вкладу Организации американских государств в избирательный процесс.
The Security Council underlines that the electoral process should lead to the inauguration of a representative government. Совет Безопасности подчеркивает, что избирательный процесс должен привести к инаугурации представительного правительства.
The European Union, as well, supported the electoral process and the Congolese people at this historic juncture. Европейский союз также поддержал избирательный процесс и конголезский народ на этом историческом этапе.
UNDP established and managed a basket fund through which the development partners of Sierra Leone channelled financial contributions to the electoral process. ПРООН учредила фонд пакетного финансирования, через который партнеры Сьерра-Леоне по процессу развития направляли финансовые средства на избирательный процесс, и затем руководила использованием этого фонда.
The electoral process has absorbed tremendous political energy during the past half year. На протяжении последних шести месяцев избирательный процесс поглощал огромное количество политической энергии.
Together with the deteriorating security situation, the protracted electoral process has contributed to a gloomy atmosphere. Ухудшающаяся обстановка в плане безопасности и затянувшийся избирательный процесс породили мрачную атмосферу.
That momentum has been maintained in spite of the intense electoral process. Эта динамика была сохранена, несмотря на интенсивный избирательный процесс.
These dissident and non-aligned groups constitute a serious threat to stability and may obstruct the electoral process. Эти отколовшиеся и неприсоединившиеся группировки по-прежнему представляют серьезную угрозу для стабильности в стране и могут сорвать избирательный процесс.
The electoral list was published in May. Избирательный список был опубликован в мае.
Despite a generous donor response, the electoral process continues to require additional resources. Несмотря на щедрый отклик доноров, избирательный процесс по-прежнему нуждается в дополнительных ресурсах.
The electoral process has divided the population of the chiefdom along ethnic lines. Избирательный процесс расколол население этого вождества по признаку этнической принадлежности.
I commend the international partners who supported the electoral process, including by providing vital funding and technical assistance. Я выражаю признательность международным партнерам, которые поддержали избирательный процесс, в том числе путем предоставления жизненно необходимой финансовой и технической помощи.
In Togo, the electoral process paved the way for the country's emergence from decades of crisis and isolation. В Того избирательный процесс открыл путь для выхода страны из длившихся несколько десятилетий кризиса и изоляции.
With voter registration currently underway, the Afghan people are commencing their second electoral process in recent times. Сейчас проходит регистрация избирателей; т.е афганский народ начинает второй за последнее время избирательный процесс.
The Elections Act and Municipalities Act prescribe penalties for defrauding the electorate or interfering in the electoral process. Закон о выборах и Закон о муниципалитетах предусматривают наказание за обман избирателей и вмешательство в избирательный процесс.
The electoral process and the outcome were unreservedly lauded by observers from home and abroad. Избирательный процесс и результаты выборов безоговорочно получили высокую оценку наблюдателей как в самой стране, так и за рубежом.
It is my hope that the electoral process under way will be a success. Надеюсь, что начатый избирательный процесс увенчается успехом.