Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Избирательный

Примеры в контексте "Electoral - Избирательный"

Примеры: Electoral - Избирательный
It called upon all security services to respect constitutional order, including the electoral process, and to submit themselves fully to civilian control. Он призвал все службы безопасности уважать конституционный порядок, в том числе избирательный процесс, и полностью перейти под гражданский контроль.
Slow progress on the elaboration of a development agenda during the electoral process and the transfer of power is inevitable but worrisome, particularly given the challenging economic conditions. Когда идет избирательный процесс и происходит передача власти, медленные темпы прогресса с выработкой повестки дня в сфере развития неизбежны, но внушают беспокойство, тем более с учетом сложных экономических условий.
Acceptance by the Hungarian or Italian community was a further requirement and self-identification by an applicant was not sufficient for inclusion in the electoral list. Еще одним требованием является признание венгерской или итальянской общиной, поскольку самоидентификация заявителя является недостаточной для включения в избирательный список.
House of Councillors Election 2010 (electoral district) Выборы в Палату представителей 2010 года (избирательный округ)
Communes in which elections are conducted according to the proportional representation method constitute a single electoral division, even if they consist of several distinct localities. Коммуны, выборы в которых проводятся по пропорциональной системе, образуют лишь один избирательный участок, даже если в них входит несколько отдельных населенных пунктов.
On the question of not allowing corporate funding, one delegate suggested that an electoral fund be established in order to make use of such contributions. В связи с вопросом о недопущении финансирования из корпоративных источников один из делегатов предложил учредить избирательный фонд для распределения таких взносов.
Proposals for the inclusion of the quota in electoral law; предложения по включению квоты в избирательный закон;
Other registries, such as the electoral register and the ex-combatant registration database maintained by UNMIL, can be used for cross-checking. Другие реестры, как, например, избирательный реестр и база данных для регистрации бывших комбатантов, которые ведет МООНЛ, также могут использоваться для перекрестной проверки.
Both the electoral code and the communal law are expected to come under close scrutiny by parliamentarians in the context of future power-sharing arrangements. Предполагается, что как избирательный кодекс, так и законодательство о коммунах будут тщательно рассматриваться парламентариями в контексте будущих договоренностей о разделении властных полномочий.
Ethiopia's general elections were held on 15 May and the electoral process was described as generally stable and peaceful throughout the country. 15 мая в Эфиопии были проведены всеобщие выборы, и, согласно полученной информации, избирательный процесс на всей территории страны в целом имел стабильный и мирный характер.
Affirming its determination to ensure a secure and stable environment in which the electoral process can take place, подтверждая свою решимость обеспечить безопасную и стабильную обстановку, в которой может проходить избирательный процесс,
On the elections, the Contact Group stressed that the electoral process should be owned and led by the Liberians with well-harmonized support from the international community. В связи с вопросом о выборах Контактная группа подчеркнула, что избирательный процесс должен осуществляться и возглавляться либерийцами при четко согласованной поддержке со стороны международного сообщества.
It is already obvious, however, that the pre- and post-electoral period will require effective security arrangements and coordination among all entities involved in the electoral process. Вместе с тем уже сейчас представляется очевидным, что период до и после выборов потребует эффективных мер в области безопасности и координации деятельности всех учреждений, вовлеченных в избирательный процесс.
The international community should also assist Guinea-Bissau in turning the electoral process into an opportunity for a broad-based dialogue on the country's challenges and possible solutions. Международное сообщество должно также оказывать помощь Гвинее-Бисау в том, чтобы превратить избирательный процесс в возможность ведения широкого диалога о задачах, стоящих перед страной, и их возможных решениях.
Prior to the 2015 elections the APNU formed a joint electoral list with the Alliance for Change. На выборах 2015 года APNU сформировал совместный с Альянсом за перемены избирательный список.
The Act also empowers the Prevention and Combating of Corruption Bureau to prohibit any party to make electoral canvassing, if irregularities are found in its operation. Закон также расширяет возможности по предотвращению и борьбе с коррупцией Бюро по запрещению любой стороны внести избирательный агитации, если нарушение обнаружено в ходе операции.
Each electoral district is divided by the number of voters in the second paragraph set out in paragraph 1, sharing the outcome. Каждый избирательный округ делится на число избирателей, во втором пункте, изложенных в пункте 1, совместного результата.
In parliamentary elections of February 2001, the DPM won 79,757 votes (5.02%) but failed to overcome the 6% electoral threshold. На парламентских выборах 2001 года партия получила 79757 голосов (5,02 %), но не смогла преодолеть избирательный порог 6 %.
Early 2006 Shukhevych returned to politics and entered in the electoral list of the UNA-UNSO for the March 2006 Ukrainian parliamentary election at number 1. В начале 2006 года Юрий Шухевич вернулся в политику и вошёл в избирательный список УНА-УНСО под номером 1.
This electoral body, which held the real power, included 30,000 people, half as many as in 1791. Этот избирательный орган, который и имел реальную выборную власть, состоял из 30000 человек в 1795 году, вдвое меньше, чем в 1791.
2003 - Deputy of the NA (National Assembly) of Armenia, electoral district N 15. 2003 г. - депутат НС РА, избирательный округ N15.
ESDP formed an electoral alliance with the agrarian Estonian Rural Centre Party (formed in 1990) for 1992 and 1995 elections. Для участия в выборах 1992 и 1995 годов партия сформировала избирательный альянс «Умеренные» с Партией эстонского сельского центра (образованной в 1990 году).
Will the new invention to reduce the electoral Center Party? Будет ли новое изобретение, чтобы уменьшить избирательный центр партии?
For practical purposes, the identification of potential voters and their registration in the final electoral list should be conducted by tribal units, in the presence of their respective sheikhs. Для практических целей идентификация потенциальных избирателей и их включение в окончательный избирательный перечень должны осуществляться племенными группами в присутствии их соответствующих шейхов.
There are some elements within Sierra Leone that seek to derail the electoral process, as was attested by the attempted coup of 2 October 1995. В Сьерра-Леоне существуют определенные круги, стремящиеся сорвать избирательный процесс, о чем свидетельствует предпринятая 2 октября 1995 года попытка переворота.