The electoral tribunal has ruled. |
Избирательный трибунал вынес решение. |
This will enable the launch of the long-overdue electoral process. |
Это позволит начать избирательный процесс, необходимость в котором назрела уже давно. |
The District Electoral Officer for the district in which a mobile voting station was to operate was required to make known the locations and estimated times at which the mobile voting station would function during voting day. |
Ответственный за проведение выборов в округе, в котором функционировал передвижной избирательный участок, должен был оповестить население о том, где располагался этот передвижной участок и приблизительно в какое время этот участок был открыт в течение дня голосования. |
The electorate and the electoral system |
Избирательный корпус и порядок проведения выборов |
After a highly contentious electoral process plagued by violence and irregularities concluded on February 8, 1948, the independent electoral tribunal, by a split vote of 2 to 1, declared that opposition candidate Otilio Ulate of the National Union Party, had been elected president. |
После завершения избирательной кампании, отмеченной вспышками насилия и нарушениями, 8 февраля 1948 года независимый избирательный трибунал двумя голосами против одного признал, что кандидат от оппозиции Отилио Улате из Партии национального освобождения был избран президентом. |
Preparations for the elections were carried out by an independent electoral mechanism. |
Эти выборы готовил независимый избирательный механизм. |
The electoral process has to be seen as a film rather than an instant photo. |
Избирательный процесс должен рассматриваться как фильм, а не как фотография. |
The manner in which the electoral process in Zimbabwe has been conducted since March has been an unconstitutional continuation of government. |
Манера, в которой с марта проходил избирательный процесс в Зимбабве, была неконституционным продолжением правительства. |
Fortunately, in Peru, social discontent had been channelled into the democratic electoral process. |
К счастью, в Перу социальное недовольство вылилось в демокра-тический избирательный процесс. |
Practical arrangements for achieving this, including co-optation where necessary, shall be laid down in electoral legislation . |
Избирательный закон определяет соответствующий порядок с использованием при необходимости кооптации . |
No field electoral committee may be constituted by one political party alone. |
Ни один избирательный комитет на местах не может быть однопартийным по составу. |
Zulfikar Ali Bhutto approved the monument as part of a beautification scheme to depict the Pakistan Peoples Party's electoral symbol of a sword. |
Зульфикар Али Бхутто одобрил строительство этого памятника, чтобы увековечить избирательный символ Пакистанской народной партии - меч. |
Solidarity-People Before Profit is an electoral alliance in Ireland. |
Солидарность - Люди важнее прибыли - ирландский левый избирательный альянс. |
This outcome would be accelerated if, as is likely, Berlusconi himself were to distance himself from politics in the coming electoral term. |
Данный исход ускорится, если Берлускони, что вероятно, отойдёт от политики на предстоящий избирательный срок. |
A legitimate electoral process will remain critical to political stability, as will efforts to develop an inclusive, Afghan-led peace process. |
Для обеспечения политической стабильности по-прежнему будут прежде всего важны легитимный избирательный процесс и усилия по обеспечению всеохватного мирного процесса, руководящую роль в котором будут играть сами афганцы. |
Meeting that objective requires the development of an effective electoral process that will allow eligible Afghans to fully participate in the election. |
Для достижения этой цели необходимо наладить эффективный избирательный процесс, который позволит имеющим право на участие в голосовании афганцам в полной мере участвовать в выборах. |
Four days later, Mexico highest electoral court ruled that Fox had improperly interfered in the election but unanimously reaffirmed Calderon's victory. |
Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона. |
The European Union also congratulates the National Election Commission for its successful and professional work through the electoral process. |
Европейский союз принимает к сведению опубликованные 28 июля предварительные результаты голосования по регионам и призывает все политические партии и всех заинтересованных участников обеспечить, чтобы избирательный процесс завершился организованно, в соответствии с положениями конституции и других законодательных положений. |
And that is why we have to stop this reckless meddling in the electoral process. |
[Слушания по бюллетеням Верховный суд Невады, 10:20] И именно поэтому мы должны прекратить вмешательства в наш избирательный процесс. |
While I welcome recent steps by CENI to reach out to electoral stakeholders and address some of their concerns, it is critical that the Commission undertake effective measures to strengthen the public's confidence in the electoral process. |
Я приветствую недавно предпринятые Комиссией шаги к общению с кругами, вовлеченными в избирательный процесс, и улаживанию некоторых из волнующих их вопросов, но при этом немаловажно, чтобы ННИК также шла на эффективные меры по укреплению доверия к этому процессу у населения. |
It formed an electoral cartel with Nicolae Iorga's Democratic Nationalist Party and against PNR's successors (the National Peasants' Party), but was only assigned non-eligible positions on the electoral lists. |
Они образовали избирательный блок вместе с Демократической националистической партией под руководством Николае Йорга, направленный против РНП и её преемников (Национальной крестьянской партии), но все ветераны оказались в конце списка избирательного блока и депутатских мест не получили. |
At this advanced stage in the electoral process, it is no longer operationally possible to include these voters in the electoral process, should a law be adopted. |
Если закон будет принят, на этом продвинутом этапе в процессе выборов уже невозможно в практическом плане включить этих избирателей в избирательный процесс. |
In August 2014 Wehner was again elected in the unnamed electoral district Saxon Switzerland - Eastern Ore Mountains 3 (electoral district 50) directly in Landtag. |
В августе 2014 года Венер во время прямых выборов был вновь избран в Ландтаг в избирательном округе Саксонская Швейцария - Восточные Рудные Горы 3 (избирательный округ 50), получив 37,3% голосов. |
In 2009 he was the main candidate of the Saxony and the Lower Saxony's Young Union during parliamentary election and won in the electoral district Saxon Switzerland (electoral district 49). |
Во время выборов в Ландтаг в 2009 году он был главным кандидатом от Молодежного союза Саксонии и Нижней Силезии и выиграл прямой мандат в избирательном округе Саксонская Швейцария 1 (избирательный округ 49), набрав 36,7% голосов. |
As explained in paragraph 6 above, the BVI is divided into nine electoral districts, each returning a single member, and one island-wide electoral district returning four members. |
Как отмечалось в пункте 6 выше, на территории БВО имеется девять избирательных округов, в каждом из которых избирается по одному представителю, и один избирательный округ для одного крупного острова, на котором избирается четыре представителя. |