Английский - русский
Перевод слова Durban
Вариант перевода Дурбане

Примеры в контексте "Durban - Дурбане"

Примеры: Durban - Дурбане
It was hoped that the Conference of the Parties to the Climate Change Convention in Durban would yield comprehensive, balanced, pragmatic and positive results. Китай надеется, что Конференция сторон Конвенции об изменении климата в Дурбане приведет к всеобъемлющим, сбалансированным, практическим и положительным результатам.
The Chairperson asserted the importance of adequate funding to realize the Decade's goals and to enable States to fulfil their commitments made in Durban. Председатель заявила о важном значении выделения достаточного финансирования для достижения целей Десятилетия и обеспечения возможности государствам выполнить свои обязательства, принятые в Дурбане.
We register our frustration with States' failure to fulfil the commitments that they made in Durban and Santiago; мы констатируем разочарование по поводу невыполнения государствами своих обязательств, принятых в Дурбане и Сантьяго;
I wish, first of all, to express my appreciation to the Government and the people of South Africa for the arrangements which were made for us in Durban. Прежде всего я хотела бы выразить свою признательность правительству и народу Южной Африки за организацию ими нашей встречи в Дурбане.
Some organizations have convened or are going to convene specific meetings on issues addressed in Durban. Другие организации осуществляют текущие программы, которые соответствуют сформулированным в Дурбане рекомендациям.
The agreements reached under the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancun and Durban are a good step in this direction. Соглашения, достигнутые на основе Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата в Канкуне и Дурбане, являются правильным шагом в этом направлении.
Every effort must be made to arrive at a legally binding agreement by the end of 2015, as decided in Durban, South Africa, in 2011. Необходимо приложить все усилия для того, чтобы выработать имеющее обязательную юридическую силу соглашение к концу 2015 года, как было решено в Дурбане, Южная Африка, в 2011 году.
He stressed that in his view the report is balanced and presents a good middle ground and a sound basis for launching the GCF in Durban. Он подчеркнул, что, по его мнению, доклад является сбалансированным документом и хорошим компромиссным вариантом и обеспечивает надежную основу для ввода в действие ЗКФ в Дурбане.
At the 2011 United Nations Climate Change Conference held in Durban, South Africa, Parties agreed that the second commitment period of the Kyoto Protocol would start on 1 January 2013. На Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, в 2011 году, Стороны приняли решение о том, что второй период действия обязательств согласно Киотскому протоколу начнется 1 января 2013 года.
Regarding Goal 6, it operated programmes specific to HIV (for example, in Durban, South Africa) and infectious diseases (Ecuador and India). В отношении цели 6 организация осуществляла программы борьбы с ВИЧ (например, в Дурбане, Южная Африка) и с инфекционными заболеваниями (в Индии и Эквадоре).
Furthermore, decisions 9/CP. and 12/CP. confirm that the sessions would be held in Durban, South Africa, from 28 November to 9 December 2011. Кроме того, в решениях 9/СР. и 12/СР. подтверждается, что эти сессии состоятся в Дурбане, Южная Африка, с 28 ноября по 9 декабря 2011 года.
The issues of gender and young people were also included in the Durban documents. В документах, принятых в Дурбане, также отражены гендерные проблемы и проблемы молодежи.
Later, in 2001, I was one of the Vice-Presidents and Eastern European coordinator of the World Conference against Racism in Durban. Позднее, в 2001 году, я был одним из заместителей Председателя и координатором Восточноевропейской группы на Всемирной конференции против расизма в Дурбане.
Panelists were delegates that attended the World Conference in Durban, S.A. В дискуссии приняли участие делегаты Всемирной конференции в Дурбане, Южная Африка;
Together with an ACSJC Member the CEO attended the WCAR in Durban, South Africa, September 2001 and the related NGO Forum preceding it. Вместе с членом АКССС главный административный сотрудник приняла участие в ВКАРРС, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, в сентябре 2001 года, и в форуме неправительственных организаций, который предшествовал ее проведению.
An NGO Forum associated with the World Conference will take place from 28 August to 1 September at the Kingsmead Cricket Stadium in Durban. Форум НПО, связанный с проведением Всемирной конференции, будет проходить с 28 августа по 1 сентября в Дурбане в помещениях стадиона "Кингсмед крикет".
After retiring from the game he settled in Durban, South Africa, where he ran an office and stationery business. После завершения карьеры футболиста он поселился в Дурбане (ЮАР), где имел канцелярский и офисный бизнес.
BRICS leaders agreed to set up a Development bank at the 5th BRICS summit held in Durban, South Africa on 27 March 2013. Политическое решение о создании банка было принято лидерами БРИКС на V саммите БРИКС, который состоялся в Дурбане 27 марта 2013 года.
The 9th African Championships in Athletics were held between 23 and 27 June 1993 in Durban, South Africa at Kings Park Stadium. Чемпионат Африки по лёгкой атлетике 1993 года прошёл с 23 по 27 июня на стадионе Kings Park Stadium в Дурбане, ЮАР.
At its summit meeting in Durban, the Movement of Non-Aligned Countries called for an international conference in 1999 to develop such a collective response. На встрече в верхах в Дурбане стран Движения неприсоединения было выдвинуто предложение о проведении международной конференции в 1999 году с целью разработать такие коллективные ответные меры.
The Durban Conference had undoubtedly been very difficult and its negotiations conducted in a very different atmosphere from that of the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993). Конференция в Дурбане, несомненно, была очень трудной, а ее переговоры проводились совсем в иной атмосфере, чем те, которые проходили во время Всемирной конференции по правам человека (Вена, 1993 год).
As part of the country's preparation for Durban, the National Preparatory Conference for the World Conference against Racism was held in Rio de Janeiro. В Рио-де-Жанейро в рамках подготовки страны к мероприятию в Дурбане была проведена Национальная подготовительная конференция к Всемирной конференции по борьбе против расизма.
The World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in Durban, South Africa, had agreed that quotas for women's participation should be set at 30 per cent. На Всемирной конференции по вопросам борьбы с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, было принято согласованное решение о том, что квоты по участию женщин должны устанавливаться на уровне 30 процентов.
The Action Plan was published inter alia as a follow up to the UN World Conference against Racism in Durban in 2001. Этот План действий был опубликован, среди прочего, в рамках последующих мер по реализации решений Всемирной конференции ООН по борьбе против расизма, состоявшейся в Дурбане в 2001 году.
The Working Group welcomes the planned international seminar in Durban on facilitating cooperation between international treaty bodies and regional mechanisms for the better protection of minority rights. Рабочая группа приветствует запланированный международный семинар в Дурбане по вопросу об облегчении сотрудничества между международными договорными органами и региональными механизмами в целях улучшения защиты прав меньшинств.