Английский - русский
Перевод слова Durban
Вариант перевода Дурбане

Примеры в контексте "Durban - Дурбане"

Примеры: Durban - Дурбане
"NGO Forum at Durban Conference 2001". Отчет NGO Monitor о конференции 2001 года в Дурбане (англ.).
It will implement the recommendations of the Durban World Conference against Racism. Он будет знаменовать собой осуществление рекомендаций Всемирной конференции по борьбе против расизма, проходившей в Дурбане.
It stressed the importance of mobilizing political will for achievement of the consensus reached in Durban. В нем подчеркивается важность мобилизации политической воли для реализации достигнутого в Дурбане консенсуса.
It also considers it to be equally important to reiterate the commitments assumed in Durban. Оно также считает важным вновь подтвердить обязательства, принятые в Дурбане.
The draw for the final tournament took place on 24 October 2012 in Durban. Жеребьёвка финального турнира прошла 24 октября 2012 в Дурбане.
Kalyan was born in Durban, South Africa, to an Indian South African family. Кальян родился в Дурбане, ЮАР, южноафриканской семье индийцев.
Uruguay has an embassy in Pretoria and a consulate in Durban. Уругвай имеет посольство в Претории и консульство в Дурбане.
The draw took place on 25 November 2007 in Durban, South Africa. Жеребьёвка прошла 25 ноября 2007 года в Дурбане.
Lara de Wit was born in Durban, South Africa. Лара де Вит родилась в Дурбане, ЮАР.
The headquarters at Johannesburg and Durban are located in leased office space. Для штаб-квартир в Йоханнесбурге и Дурбане арендованы служебные помещения.
Such efforts would be in keeping with his Government's commitment to implement the Durban decisions. Подобные усилия будут созвучны обязательству правительства Кабо-Верде выполнять принятые в Дурбане решения.
The results of the Durban Conference were important for the whole Organization. Решения Конференции в Дурбане имеют важное значение для всей Организации.
It is therefore important that the Durban Conference was able to adopt a final document. Поэтому принятие итогового документа на состоявшейся в Дурбане конференции стало важным событием.
The Government of South Africa has announced that the Conference will take place in the city of Durban. Правительство Южной Африки сообщило, что Конференция состоится в Дурбане.
In a regional setting, identifying the victims did not encounter the difficulties that have cropped up at Durban. На региональном уровне определение жертв не встретило трудностей, которые неожиданно возникли в Дурбане.
The past has been very present in Durban. В Дурбане прошлое опять стало настоящим.
After the forthcoming ministerial meeting of the Movement of Non-Aligned Countries in Durban, that agenda would be translated into specific suggestions for action. После предстоящего совещания министров Движения неприсоединившихся стран в Дурбане эта программа будет преобразована в конкретные практические предложения.
The Working Group encourages Member States to ensure registration of children at birth in accordance with paragraph 56 of the Durban Programme of Action. Рабочая группа призывает государства-члены обеспечивать регистрацию родившихся детей в соответствии с пунктом 56 принятой в Дурбане Программы действий.
He also observed that there was a strong wish by all Parties to complete the work of AWG-KP in Durban. Он также отметил, что все Стороны преисполнены желания завершить работу СРГ-КП в Дурбане.
A special event was held in Durban to help develop options for further consideration. В целях содействия разработке возможных вариантов для последующего рассмотрения в Дурбане было проведено специальное мероприятие.
Indeed, politicians and inspection entities continued to be largely unaware of the existence of the Durban documents. Более того, политикам и инспекционным подразделениям в целом неизвестно о существовании принятых в Дурбане документов.
The ILO Governing Body decided that the organization will be represented in Durban by a high-level tripartite delegation. Административный совет МОТ принял решение о том, что организация будет представлена в Дурбане трехсторонней делегацией высокого уровня.
New initiatives were called for in order to resolve key issues that had gone unanswered at Durban. Требуются новые инициативы для решения ключевых вопросов, ответы на которые не были найдены в Дурбане.
However, the World Conference held in Durban in 2001 had been deeply flawed and divisive. Однако работа Всемирной конференции, состоявшейся в Дурбане в 2001 году, отличалась серьезными недостатками и разногласиями.
Its participation in the Durban Conference led to the organization of a seminar on tolerance and combating discrimination. Центр принимал участие в Конференции в Дурбане и затем провел семинар по вопросам терпимости и борьбы с дискриминацией.