| Eric and Donna are the noisy people next door. | Эрик и Донна наши шумные соседи за стенкой. |
| Donna, please open the door, please. | Донна, открой дверь, пожалуйста. |
| You can really see how unhappy Donna is. | Довольно отчетливо видно, как Донна недовольна. |
| I'm going to high-end cosmetics... and Donna thinks she'll make a great lumberjack. | Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб. |
| Actually, Mom... as Donna so thoughtfully pointed out earlier, this isn't a date. | Вообще-то, мам, как Донна уже глубокомысленно заметила, это не свидание. |
| Donna, I'm so glad you're my study partner. | Донна, я так рад, что мы с тобой работаем вместе. |
| Donna, I couldn't agree with you more. | Донна, не могу с тобой не согласиться. |
| Well, Donna, if you would refer to page 83... | Донна, если бы ты взглянула на 83 страницу... |
| She could pass a cruise liner, our Donna. | Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна. |
| Donna, you're so off base. | Донна, ты не в себе. |
| Donna, I did not sleep with her. | Донна, я не спал с ней. |
| No, Donna, giving up cigarettes is cleansing. | Нет, Донна, бросать курить это очищение. |
| Donna, Pam's just what I've been looking for. | Донна, Пэм именно то, что мне нужно. |
| Please continue, General Stanley. Donna and Ryan here will sit in for me. | Пожалуйста, продолжайте, генерал Стэнли, Донна и Райян будут здесь вместо меня. |
| Donna, I serve with them. | Донна, я служу с ними. |
| Donna wants to know if it's dangerous. | Донна хочет знать, если это опасно. |
| We haven't met. Donna Moss. | Мы не встречались, Донна Мосс. |
| Donna, you'll be with Craig. | Донна, ты будешь с Крейгом. |
| Some things are a mystery, Donna. | Некоторые вопросы остаются тайной, Донна. |
| Donna came to us in a distressed state. | Донна сама пришла к нам в очень тревожном состоянии. |
| Donna. Come here, love. | Донна, иди сюда, милая. |
| Donna's leaving town, it's the end of the decade, we should be doing something awesome man. | Донна уезжает из города, это конец десятилетия, нам следует сделать что-то крутое, чувак. |
| Donna I'm sorry I'm late. | Донна, прости, я опоздал. |
| It's just Donna, I thought about you every day. | Просто, Донна, я думал о тебе каждый день. |
| He's not a boy, Donna. | Он уже не мальчик, Донна. |