Eric and Donna are the noisy people next door. |
Эрик и Донна наши шумные соседи за стенкой. |
Donna, please open the door, please. |
Донна, открой дверь, пожалуйста. |
You can really see how unhappy Donna is. |
Довольно отчетливо видно, как Донна недовольна. |
I'm going to high-end cosmetics... and Donna thinks she'll make a great lumberjack. |
Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб. |
Actually, Mom... as Donna so thoughtfully pointed out earlier, this isn't a date. |
Вообще-то, мам, как Донна уже глубокомысленно заметила, это не свидание. |
Donna, I'm so glad you're my study partner. |
Донна, я так рад, что мы с тобой работаем вместе. |
Donna, I couldn't agree with you more. |
Донна, не могу с тобой не согласиться. |
Well, Donna, if you would refer to page 83... |
Донна, если бы ты взглянула на 83 страницу... |
She could pass a cruise liner, our Donna. |
Она может пропустить через нее круизный лайнер, наша Донна. |
Donna, you're so off base. |
Донна, ты не в себе. |
Donna, I did not sleep with her. |
Донна, я не спал с ней. |
No, Donna, giving up cigarettes is cleansing. |
Нет, Донна, бросать курить это очищение. |
Donna, Pam's just what I've been looking for. |
Донна, Пэм именно то, что мне нужно. |
Please continue, General Stanley. Donna and Ryan here will sit in for me. |
Пожалуйста, продолжайте, генерал Стэнли, Донна и Райян будут здесь вместо меня. |
Donna, I serve with them. |
Донна, я служу с ними. |
Donna wants to know if it's dangerous. |
Донна хочет знать, если это опасно. |
We haven't met. Donna Moss. |
Мы не встречались, Донна Мосс. |
Donna, you'll be with Craig. |
Донна, ты будешь с Крейгом. |
Some things are a mystery, Donna. |
Некоторые вопросы остаются тайной, Донна. |
Donna came to us in a distressed state. |
Донна сама пришла к нам в очень тревожном состоянии. |
Donna. Come here, love. |
Донна, иди сюда, милая. |
Donna's leaving town, it's the end of the decade, we should be doing something awesome man. |
Донна уезжает из города, это конец десятилетия, нам следует сделать что-то крутое, чувак. |
Donna I'm sorry I'm late. |
Донна, прости, я опоздал. |
It's just Donna, I thought about you every day. |
Просто, Донна, я думал о тебе каждый день. |
He's not a boy, Donna. |
Он уже не мальчик, Донна. |