Английский - русский
Перевод слова Donna
Вариант перевода Донна

Примеры в контексте "Donna - Донна"

Все варианты переводов "Donna":
Примеры: Donna - Донна
Donna, I'm glad he fixed the problem, but it was a problem he created. Донна, я рад, что он решил проблему, но он же её и создал.
But Lyla, she... I mean, I love her... but she's not Donna. Но Лайла, она... я имею ввиду, я люблю ее, но... она - не Донна.
Well, I'm too classy to say I told you so, Donna. Что ж, я не буду говорить "Я же тебе говорила, Донна"
Donna, you want me to talk to you, but now you're not talking to me. Донна, ты хочешь, чтобы я разговаривал с тобой, но сейчас ты закрываешься от меня.
You knew Donna bullshitted her way into that company and you let us use those work orders? Ты знал, что Донна проникла в архив незаконно, но позволил нам использовать тот отчет?
Donna, I'm sorry, but science is science, and the DNA results show conclusively that Helen Jordan and Jordan Lowell are not half-sisters. Донна, прошу прощения, но наука - есть наука, и результаты проверки ДНК окончательно показывают, что Хелен Джордан и Джордан Лоуэлл не являются единокровными сестрами.
But I now also see that neither Dooley nor Donna had any notion of this connection between you and he, Но сейчас я вижу, что ни Дулли, ни Донна Не имели ни малейшего представления о вашей связи,
Prior to his role on Beverly Hills, 90210, Green had a recurring role for three seasons (1986-89) on the CBS primetime soap opera Knots Landing, playing the role of Brian Cunningham, the son of Abby Cunningham Ewing (Donna Mills). До своей роли в сериале «Беверли-Хиллз, 90210», Грин возвращался к роли в трех сезонах (1987-1989) в хите CBS в прайм-тайм в мыльной опере «Тихая пристань», играя Брайана Каннингема, сына Эбби Каннингем Ивинг, которую сыграла Донна Миллз.
Donna, how can you - How can I what? Донна, как ты можешь? - Как я могу - что?
But The Donna wouldn't even exist without you, and we're partners, so if you don't want to, then we won't. Но "Донна" бы не существовала без тебя, и мы партнеры, и если ты не хочешь, тогда мы откажемся.
Donna, he may not be my enemy, and you may not be my enemy, but as long as we're in this trial run, I'm not trusting you with anything. Донна, возможно, он мне не враг, возможно, и ты мне не враг, но пока идёт репетиция, я не стану тебе доверять.
Trying to find the man who attempted to kill Gab and me at the Crow Reservation and might have Donna? Искать человека, которой пытался убить Гэби и меня в Резервации Кроу, и у которого возможно Донна?
Donna, you haven't let me down in 12 years, and you didn't start now. Донна, ты ни разу не подвела меня за 12 лет, и не подвела и сейчас.
When Donna accused you of having an affair, why didn't you tell us she thought it was with Colleen? когда Донна обвинила вас в измене, почему вы нам не сказали, что она имела в виду Колин?
Maybe, but you always say part of being human is messing up sometimes and you may be Donna, but you're still human. Может быть, но ты всегда говоришь, что быть человеком - это иногда ошибаться, и, хоть ты и Донна, ты всё равно просто человек.
No, I'm just trying to tell you that you're really good at what you do, Donna. Нет, я просто хотел сказать что ты очень хороша в том, что ты делаешь, Донна.
Donna, you know where you are? Донна, вы знаете, где вы?
Contributions to the study were provided by the International Center for Research on Women, Program for Appropriate Technology in Health, Elizabeth Schneider and Donna Sullivan and staff of the Division for the Advancement of Women. Вклад в подготовку исследования внесли Международный научно-исследовательский центр по проблемам женщин; Программа по соответствующим технологиям в области здравоохранения, Элизабет Шнейдер и Донна Салливан и сотрудники Отдела по улучшению положения женщин.
Mrs. Donna Raballo (Argentina) said that Argentina had recently made a payment of more than US$ 6.6 million in respect of arrears owed since 1999. Г-жа Донна Рабальо (Аргентина) говорит, что Аргентина недавно осуществила выплату более 6,6 млн. долл. США в порядке погашения задолженности за период с 1999 года.
Donna, I know this is hard, but how do you know Will? Донна, я знаю, это тяжело, но как вы познакомились с Уиллом?
Okay, well, you know what, Donna,? Ну, хорошо, знаешь, Донна, будет все как захочешь.
Donna, will you please describe what we were wearing the evening you saw us? Донна, не могла бы ты описать, что на нас было надето в тот вечер, когда ты нас видела?
Listen, Donna, I never knew your father, but I assume he'd be greatly disappointed if one of the children he helped now helps to destroy what he created. Послушайте, Донна, я никогда не был знаком с вашим отцом, но полагаю, что он был бы глубоко разочарован, если бы один из тех детей, которым он помог, теперь помог уничтожить то, что он сотворил.
Sorry, but Donna is a nice girl... and you are a... filthy, filthy boy! Извини, но Донна милая девушка... а ты... похотливый, похотливый мальчишка!
And I also told you that it proves they committed a crime, but she can't say that, which means all Donna stole was a meaningless stack of papers, and without actual damages - А ещё я заявил, что документы доказывают их вину, но она не может этого признать, а значит, Донна украла бесполезную стопку бумаг. А без реального ущерба...