Donna, Kyle did not write those things, okay? |
Донна, Кайл всё это не писал, ясно? |
You hear that, Donna? "Every reason." |
Слышала, Донна? "Были причины." |
So, Donna, what say you and I take a little drive tonight? |
Донна, что ты скажешь, если мы сегодня немного покатаемся? |
Along with Lorelei Lee, Princess Donna was the subject of Brian Lilla's 2007 independent film A Tale of Two Bondage Models, which appeared at the 2008 Tribeca Film Festival. |
Наряду с Лорелей Ли, принцесса Донна была предметом фильма Брайана Лилля «Повесть о двух Bondage моделях» (2007), который появился на кинофестивале Трайбека в 2008 году. |
Azzedine Alaia and Donna Karan helped make the bodysuit a fashion item for both men and women in the 1980s. |
Аззедин Алайя и Донна Каран помогали в создании боди, как предмета моды как для мужчин, так и для женщин в 1980-х. |
I'm telling you this because Donna was in the video with her. |
Я тебе это рассказываю потому, что Донна была с ней на этой записи, |
She said, "Even Donna doesn't know me." |
она сказала: «Даже Донна не знает меня.» |
Donna, after what happened today, I'm sure you understand what you put your mother and me through tonight. |
Донна, после всего, что произошло сегодня, я уверен, ты понимаешь, что ты заставила нас с мамой пережить этой ночью. |
Well, Donna, he may have the ring and the championship, but I have the comfort of a clear conscience. |
Да, Донна, может у него и есть кольцо и он чемпион, но зато моя совесть осталась чиста. |
My name is Aron Ralston, my parents are Donna and Larry Ralston of Englewood, Colorado, and... |
Меня зовут Эрон Ролстон. Мои родители Донна и Ларри Ролстон живут в Инглвуде, Колорадо. |
So, Donna, do you tango? |
Донна, а... вы танцуете танго? |
Well, no, Donna told me because she knows that I support you 100%. |
Ладно, нет Донна сказала мне потому что она знает что я 100% помогу тебе |
How did you cope with that Donna? |
Как вы это вынесли, Донна? |
Donna Bowman of The A.V. Club gave the episode an Aº, praising the episode for reversing the roles of Jesse and Walter. |
Донна Боумен из The A.V. Club дала эпизоду оценку A-, похвалив эпизод за замену ролей Джесси и Уолта. |
Donna, Harvey's been operating under the assumption that we never had this memo, all right? |
Донна, Харви сейчас действует в рамках предположения, что у нас не было этого документа, понимаешь? |
Donna, we are just so excited that you're getting married! |
Донна, мы так рады, что ты выходишь замуж! |
Donna, I don't mean to insult you, but you're not even a lawyer. |
Донна, я не хочу тебя оскорбить, но ты же даже не юрист. |
Donna, before you leave, can I talk to you for a second? |
Донна, пока ты не ушла, можно тебя на секунду? |
Everyone assumes that I'm next in line, and now I've got Donna telling me that if I don't step up... |
Все считают, что я следующий в очереди, и теперь ещё Донна говорит, что если я не сделаю этот шаг... |
(Exhales) - And, Donna, I'm sorry about what I said about your urges. |
Донна, прости насчет того, что я сказал о твоих желаниях. |
Okay, Donna, let's just go, and maybe in the car we can have a little talk about how hurtful our preconceived notions can be. |
Хорошо, Донна, просто поехали, и может быть в машине у нас получится маленький разговор о том, каким вредным может оказаться предвзятое отношение. |
Last night your dad burped in front of my mom, and she laughed, Donna. |
Вчера вечером твой папа рыгнул при моей маме, а она засмеялась, Донна |
Donna, we're all alone, okay? |
Донна, мы совершенно одни, да? |
No, no, no, Donna. |
Нет, нет, нет, Донна. |
Donna, look, we weren't keeping it just from you, okay? |
Донна... мы скрывали не только от тебя, ясно? |