| Donna, women should be valued for their looks. | Донна, женщин должны ценить за их внешний вид. |
| Okay, Donna, I've just spent the last ten minutes cologning and powdering myself. | Ок, Донна, я только что провел последние десять минут одеколонясь и пудрясь. |
| Donna, you can only keep the tiger in its cage for so long. | Донна, ты не можешь держать так долго тигра в клетке. |
| Two words, Donna... eight teen. | Два слова, Донна... восемь подростков. |
| Donna, a going-away gift should be something special, meaningful, personal. | Донна, прощальный подарок должен быть какой-то особенный, значимый, личный. |
| I told you, Donna. That's just for girls. | Донна, я уже говорил тебе что это занятия только для цыпочек. |
| Okay, Donna, breaking up with steven was the hardest thing I ever had to do. | Ок, Донна, разрыв со Стивеном была самая трудная вещь, которую мне когда-нибудь приходилось пережить. |
| Donna is with Eric, and then she's mine. | Донна с Эриком, а потом она будет моя. |
| Eric, I wonder what Donna's doin' on her date. | Эрик, я думаю, что Донна не пойдёт на свидание. |
| Donna, look, there's something really important I need you to do for me. | Донна, знаешь, мне нужно, чтобы ты сделала для меня кое-что важное. |
| Donna, this is the best surprise ever. | Донна, это самый лучший сюрприз из всех. |
| I had to say that, Donna, to keep you happy. | Я должен был так сказать, Донна, чтобы ты оставалась счастливой. |
| No, Donna, you're right. | Нет, Донна, ты права. |
| If Donna really was missing, I would expect to see the Sheridan police. | Если Донна и вправду пропала, здесь была бы полиция Шеридана. |
| Donna always said it was a patient. | Донна всегда говорила, что это был пациент. |
| Donna, see if we can make rush hour on the west coast. | Донна, посмотри, можем ли мы сделать час пик на западном побережье. |
| Wait, Donna, you can't be serious right now. | Подожди, Донна, ты же не серьёзно. |
| Donna, Louis eviscerated her, and you fired her. | Донна, Луис выпотрошил её, а ты уволила её. |
| Donna, I apologized to her. | Донна, я извинилась перед ней. |
| No, not going in the wrong direction, Donna. | Нет, всё идёт в правильном направлении, Донна. |
| Look, Donna, for your information, we are on such good terms that Harvey... | Послушай, Донна, к твоему сведению, мы настолько в хороших отношениях, что Харви... |
| Even Donna, the nicest woman on the planet, doesn't speak to him anymore. | Даже Донна, самая лучшая женщина в мире больше с ним не разговаривает. |
| No, Donna, you're disagreeing. | Нет, Донна, ты не согласна. |
| There are men out there who've done a lot worse, Donna. | Есть мужчины, которые ведут себя гораздо хуже, Донна. |
| The lady is the Donna Clare Scefi. | Та леди - донна Клэр Скефи. |