Английский - русский
Перевод слова Donna
Вариант перевода Донна

Примеры в контексте "Donna - Донна"

Все варианты переводов "Donna":
Примеры: Donna - Донна
No, but of course there's a mysterious back room in this new upside down world, where a piece of cheese is mayor and Donna Karan is a no one! Нет, но конечно существует таинственная комната в этом фантастическом мире, где кусочек сыра - мэр, а Донна Каран - никто!
In her review of "Felina", Donna Bowman of The A.V. Club gave the episode an A rating, writing that "Walt's purpose is fulfilled, and he just stops". В своём обзоре «Фелины», Донна Боумен из The A.V. Club дала эпизоду рейтинг A, написав, что «Цель Уолта выполнена, и он просто останавливается».
I'm Donna, this is awesome, and I can do better. я Донна, он крут, и я хочу условия получше.
It was the text message that Donna sent from my phone, wasn't it? Это было смс, которое Донна отправила с моего телефона, не так ли?
"Donna, by the way, those are really nice shoes that Louis has on"? "Донна, кстати, у Луиса очень красивые туфли"?
Eric, the last time you used the phrase through no fault of my own was when you said, Donna, your cat's dead Эрик, ты в последний раз использовал фразу не по моей вине , когда сказал Донна, твой кот мертв
What exactly did Donna say to get you to do all this? Что Донна сказала, чтобы ты так расщедрился?
And you said "I am the Doctor and this is Miss Donna Noble..." А вы ответили: "Я Доктор, а это мисс Донна Ноубл..."
Well, now that you mention it, the judge did say I needed something tying you to Mike Ross's fraud in order to get those subpoenas, and maybe that something is Donna Paulsen. Раз уж вы заговорили об этом, судья сказала, что для получения ордеров мне нужно нечто, связывающее вас с аферой Росса, и, возможно, это что-то - Донна Полсен.
You know, Donna, you and I are a lot alike, well, except I'm on the radio, and you're not. Знаешь, Донна, ты и я очень похожи за исключением того что я на радио, а ты нет.
But wait a second, Harvey, does Donna have any idea about the two of you? Секунду, Харви, Донна знает про вас двоих?
At the end of the day, it's Donna, even when she hurts me, Под конец дня, это донна, даже когда она меня обижает,
Donna, look, I appreciate what you're doing, but unless you have this other way in your pocket, please, just leave me alone and let me try and think this thing through. Донна, я благодарен за твои попытки, но, если у тебя нет готового выхода из ситуации, прошу, не мешай мне самому попытаться его найти.
That's right - Donna, the one you tried to steal from me at dinner the other night told me - Именно... Донна, которую ты собирался увести у меня за вчерашним ужином, сказала мне...
Ms. Donna Sharp, Senior Partner, Sharp Global Partners Ltd., United States Г-жа Донна Шарп, Старший партнер, "Шарп глобал партнерс лтд.
No, Donna, please, listen, where are you? Нет, Донна, пожалуйста, слушай, где ты?
There's a Donna Noble in this library, do you have the software to locate her? Где в этой библиотеке Донна Нобл, у тебя есть программая для её обнаружения?
Donna, it's my family name, it's important to me, there are traditions involved. Донна, это моё семейное имя, это важно для меня, это традиция.
Look. Donna, I know you're nervous... about seeing people at school after running away and all... but I want you to know it's all under control. Слушай, Донна, я знаю, ты волнуешься как народ в школе примет тебя после побега, но хочу, чтоб ты знала, что всё под контролем.
(Stereo: Rock) - Donna, guess who hates the ring you got him? Донна, угадай, кому не нравится кольцо, которое ты ему подарила?
Okay, all I know is... when Donna said she was fine, she didn't seem that fine. Так, все, что я знаю, это когда Донна сказала, что все прекрасно, она такой не казалась.
I can not belive you Donna, you said I didn't know what I was doing, and look at what you did. Я не могу поверить, Донна, ты сказала, что я не знаю, что делаю и посмотри, что сделала ты.
You're right, Donna, you did make a mistake once, and I did forgive you, but first I fired you. Да, Донна, однажды ты совершила ошибку, за которую я тебя простила, но сначала я тебя уволила.
Fine. But that aside, what do you make of Donna being the one pushing it? Отлично, но с другой стороны, как думаешь, почему именно Донна так на этом настаивает?
And now, Donna, all of a sudden... it's like the day after we broke up all over again, and- А сейчас, Донна, все внезапно... как будто я снова вернулся в тот день, когда мы расстались и...