Tom, Donna, could you please give us a moment? |
Том, Донна, пожалуйста, дайте нам минутку. |
Sheriff, I'm really sorry, but Donna wanted to see the body. |
Шериф, мне очень жаль, но Донна очень хотела увидеть тело. |
Donna, did you see your scores yet? |
Донна, ты уже видела свой результат? |
I hope to see you later, Donna. |
Надеюсь ещё тебя увидеть, Донна! |
Donna, you know as well as I do these city manager shakeups always Peter out. |
Донна, ты не хуже меня знаешь, что эти встряски всегда заканчиваются. |
Okay, well, why couldn't Donna do it? |
Ладно, а почему это не может сделать Донна? |
Donna, barricade the door, now! |
Донна, заблокируй дверь, живо! |
Donna, do I take it the wedding is cancelled? |
Донна, я так понимаю, что свадьба отменяется? |
You think Donna here can be a model? |
Вы думаете Донна может стать моделью? |
Donna asked you if Cameron's company could be my pilot program. |
Донна просила, чтобы компания Кэмерон стала моей пилотной программой? |
Donna, don't back away from me! |
Донна, не отходи от меня! |
If Donna tells him, all it says is that I'm too weak to fight my own battles. |
Если ему скажет Донна, это будет значить, что я неспособен выиграть собственную битву. |
Donna Rosa, I am an old soldier and I do not know the terms of love. |
Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. |
When did you come to Britain, Donna Rosa? |
Когда вы приехали в Англию, донна Роза? |
There's more of them. 'Donna? |
Здесь их больше. 'Донна? |
So, my mom and I were at The Hub getting ice cream... and we caught Donna with Casey skipping school. |
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси. |
Donna, what has gotten into you? |
Донна, что в тебя вселилось? |
Donna, I mean... if you come running back to me now... |
Донна, я... если ты вернешься ко мне сейчас... |
Donna wanted to get back together and you said no? |
Донна хотела к тебе вернуться и ты сказал нет? |
Well, you know, Donna, maybe I'm just not a man-ring kind of guy. |
Знаешь, Донна, может, мне просто не очень идут мужские кольца. |
No, no, don't worry, Donna. |
Нет, нет, не волнуйся, Донна. |
But I couldn't let him get away with it, Donna. |
Но и спустить ему всё это с рук тоже не мог, Донна. |
are you doin' here, Donna? |
Какого черта ты здесь делаешь, Донна? |
Donna, now... make the face you made when Eric gave you the ring. |
Донна, а теперь сделай такое лицо, как будто Эрик его только что подарил. |
Gaz and Donna got on well. |
Газ и Донна хорошо бы смотрелись вместе. |