Donna, what are you doing here? |
Донна, что ты тут делаешь? |
Excuse me, Donna. I hope you don't mind terribly. |
Простите, Донна, я украду у вас брата, если вы позволите. |
Now, every day but this one, when the magistrate wanted the transcript read back, he asked a stenographer named Donna Reiter. |
Во все дни, кроме этого, когда судья хотел перечитать стенограмму, он спрашивал стенографистку по имени Донна Рейтер. |
Saturday night, date night, me and Donna. |
Субботний вечер, вечер свидания, я и Донна. |
Donna, will you tell her? |
Донна, скажи ей, а? |
Donna is "it happened once in a dream." |
Донна будет "У нас это было однажды во сне". |
Donna, I don't think that what we're feeling or doing is wrong. |
Донна, я не думаю, что в том, что делаем или чувствуем, есть что-то дурное. |
Okay, whoever Donna is working for has to have his hand in all of these. |
Итак, тот, на кого работает Донна, должен был приложить ко всему этому руку. |
Well, he's got Donna in Chicago, Banyan in Boston. |
Ну, у него есть Донна в Чикаго, Баньян в Бостоне. |
Cleveland didn't show up to my therapy session earlier, and Donna says she hasn't seen him for two days. |
Кливленд не пришел на нашу встречу, а Донна говорит, что не видела его дома уже два дня. |
I'm Donna Reed on a stick! |
Я вылитая Донна Рид, только с "палкой". |
I am not running from anything, Donna, and I don't need this right now. |
Я ни от чего не сбегаю, Донна, и мне не нужны твои нотации. |
How on earth did Donna get money to buy this place? |
Каким же образом Донна достала деньги, чтоб купить это место? |
Donna, who cares if she knows about music? |
Донна, кого волнует, разбирается ли она в музыке? |
Donna's the plant's closing, Dad's out of a job. |
Донна зла на меня... и завод закрывают, папа не получит работу. |
Okay, Donna, here's the thing, I'm a man, so my on/off switch is always on. |
Хорошо, Донна, вот в чем дело, я мужик, так что мое включение/ выключение всегда переключается. |
Donna, what if he says no? |
Донна, что, если он скажет "нет"? |
And you and Donna are estranged. |
Вы и Донна разошлись, так? |
So what do you do, Donna? |
Так чем ты занимаешься, Донна? |
Didn't Donna say she knew everyone's birthday? |
Разве не Донна сказала, что знает день рождение каждого? |
Okay, Donna, when did you stop liking my basement? |
Слушай, Донна, с каких это пор тебе не нравится мой подвал? |
And, you know... not that it matters, but Donna didn't dump me. |
И, знаешь... не то чтобы это важно, но Донна меня не бросала. |
Did Cameron or Donna mention anything else? |
Кэмерон или Донна больше ничего не говорили? |
Donna, you have a minute? |
Донна, у тебя есть минута? |
Ms. Donna Sullivan (Centre for Women's Global Leadership) will be the speaker. |
Оратором на этом брифинге будет г-жа Донна Салливан (Центр по ведущему положению женщин в мире). |