Английский - русский
Перевод слова Donna
Вариант перевода Донна

Примеры в контексте "Donna - Донна"

Все варианты переводов "Donna":
Примеры: Donna - Донна
Donna's been nice enough to invite us to stay the weekend, and frankly, that sounds better than continuing this wild-goose chase. Донна любезно пригласила нас остаться на выходные, и, откровенно, это звучит лучше, чем искать то, не знаю что.
Donna is going to take some of the money you usually use on your trips and establish an education program through the foundation I work for. Донна возьмет долю денег, из тех, которые вы обычно тратите на путешествия, и потратит её на создание образовательной программы с помощью фонда, в котором я работаю.
I just assumed when Donna said her cousin was a bouncer, that Sam was a guy. Я просто предположила, когда Донна сказала, что ее кузен был вышибалой, что Сэм - это парень.
Donna, what is wrong with you? Донна, да что с тобой?
Now, Donna, I'm not bragging, but... if you're properly motivated, I can actually do it in that amount of time. Так, Донна, я не хвастаюсь, но... если ты решительно настроена, я натурально могу успеть сделать это за оставшееся время.
So, you know, Donna, even though my ankle's sprained... I can still probably make it up that water tower. Итак, знаешь, Донна, даже с вывихнутой лодыжкой... я, вероятно, все же смогу сделать это с тобой на верху водонапорной башни.
Donna, 5% extra is $3 million. Донна, 5% - это 3 миллиона сверху.
Donna... not to be a pain, but I'm meeting with Mark tomorrow and that report would be helpful. Донна... не хочу быть обузой, но завтра я встречаюсь с Марком, и этот отчёт был бы очень полезен.
I've read this from cover to cover, Donna, and there are no solutions here. Я прочёл его от первой до последней буквы, Донна, и здесь нет никаких разгадок.
Donna, why are you telling me this? Донна, зачем ты мне это рассказываешь?
Donna, Mike kept a secret from me that almost ripped us apart before we even got started, and he found the courage to trust me with it. Донна, у Майка был от меня секрет, который чуть не разлучил нас еще до того, как у нас всё началось, но он нашел смелость довериться мне.
"Donna, where's your spirit?" "Донна, где твое воодушевление?"
I'm sorry, Donna... but you're just not popular enough for me to live with. Извини меня, Донна, но ты не настолько популярна, чтобы я с тобой жила.
I'm sorry Donna, squeezing your but gives me courage Прости Донна, но тиская тебя, я набираюсь мужества.
Donna, Let go of my leg! Аа! Донна, отпусти мою ногу.
You too, Donna, but it wasn't as obvious... because I mostly said stuff behind your back. И с тобой тоже, Донна, но это было не особо заметно, в основном, я трепалась у тебя за спиной.
Donna, you of all people should understand by now that to me they're the same thing. Донна, ты лучше других должна понимать, что для меня это одно и то же.
It's weird, Donna, but they all seemed to converge on you. Это странно, Донна, но, кажется, они все сходятся на тебе.
But Donna's still in there! Но Донна всё еще там внутри!
Donna, give me your phone! Донна, дай мне твой телефон!
I am going back to work so I can do some good for this town, and my friend Donna is coming with me. Я возвращаюсь на работу, чтобы сделать что-нибудь хорошее для этого города, и моя подруга Донна идёт со мной.
Donna, what happened to you? Донна, что с тобой случилось?
No, I meant why Donna likes you so much. Я имел в виду, что понял, за что Донна тебя так любит.
Donna, even though I've known you for years, I feel like I learn something new about you every day. Донна, несмотря на то, что мы знакомы много лет, я узнаю что-то новое о тебе каждый день.
Donna said they'd been watching me for a while, Hoping for the best, but let's face it. Донна сказала что они наблюдали за мной какое-то время, надеясь на улучшение, но давай посмотрим правде в глаза.