| How many people am I talking to, Donna? | Со сколькими людьми я говорю, Донна? |
| You know, Donna was supposed to come with me, and then she cancelled at the last minute. | Донна должна была составить мне компанию, но отказалась в последний момент. |
| All right, so where you from, Donna? | Хорошо. Откуда вы родом, Донна? |
| Donna, do you mind calling Dr. Lipschitz for me? | Донна, можешь позвонить доктору Липшицу? |
| Look, Donna, if you don't want to go to Jumpin' Joe's Steak and Grill, just tell me. | Слушай, Донна, если не хочешь идти в "Джампинг Джо", так и скажи. |
| Look, Donna, why don't you just marry him, and if you still feel the same in a couple of weeks... | Слушай, Донна, давай ты выйдешь за него, и если не передумаешь через пару недель... |
| Donna, do you have a minute? | Донна, у тебя есть минутка? |
| Donna, whatever it is, I don't have time right now. | Донна, у меня нет на это времени. |
| I'm not going to the hearing, Donna, and neither are you. | Я не иду на слушание, Донна, и ты тоже. |
| Donna, what gives you the right to spank my child? | Донна, что дает тебе право, шлепать моего ребенка? |
| But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over. | Но, Донна, ведь могла же эта куча барахла нечаянно опрокинуться. |
| Donna, look, I'm sorry I'm late. | Донна, прости, что опоздал. |
| I wonder what Donna and Forman are doing right now. | Интересно, что Донна с Форманом сейчас делают? |
| What launched the career of Donna Kaplan, corporate sociopath? | Как началась карьера Донна Каплана, корпоративного социопата? |
| Donna Summer, whoever, do you ever wish that you were on wheels? | Донна Саммер, любой хотел когда-нибудь так кататься? |
| Well, Donna, I think I've really turned a corner here. | Ну, Донна, я думаю, что вышел из кризиса. |
| Jail's no place for me, Donna. | В тюрьме мне не место, Донна |
| the FBI has phone calls between Donna and Kurt to prove it all. | У ФБР доказательства, что Донна и Курт перезванивались. |
| Okay, look, Donna, the reason I'm doing this is for us. | Ладно, послушай, Донна, я делаю это ради нас. |
| Donna, when my dad got sick, and I had to stay at home, I thought I'd missed my only chance. | Донна, когда мой отец заболел и мне пришлось остаться дома, я думал, что упустил единственный шанс. |
| Donna, have you had problems with your voice messages before? | Донна, неужели вы не получили от нас голосовое сообщение? |
| Yes, you did, Donna, and then you forgot. | Да, видела, Донна. А потом забыла. |
| You want to go upstairs, Donna? | Пошли наверх, Донна. Ладно. |
| Donna, did you put the info sheets on all the cages? | Донна, ты повесила листки с информацией на все клетки? |
| What'd you do with the cutting board, Donna? | Что же ты сделала с доской, Донна? |