How many people am I talking to, Donna? |
Со сколькими людьми я говорю, Донна? |
You know, Donna was supposed to come with me, and then she cancelled at the last minute. |
Донна должна была составить мне компанию, но отказалась в последний момент. |
All right, so where you from, Donna? |
Хорошо. Откуда вы родом, Донна? |
Donna, do you mind calling Dr. Lipschitz for me? |
Донна, можешь позвонить доктору Липшицу? |
Look, Donna, if you don't want to go to Jumpin' Joe's Steak and Grill, just tell me. |
Слушай, Донна, если не хочешь идти в "Джампинг Джо", так и скажи. |
Look, Donna, why don't you just marry him, and if you still feel the same in a couple of weeks... |
Слушай, Донна, давай ты выйдешь за него, и если не передумаешь через пару недель... |
Donna, do you have a minute? |
Донна, у тебя есть минутка? |
Donna, whatever it is, I don't have time right now. |
Донна, у меня нет на это времени. |
I'm not going to the hearing, Donna, and neither are you. |
Я не иду на слушание, Донна, и ты тоже. |
Donna, what gives you the right to spank my child? |
Донна, что дает тебе право, шлепать моего ребенка? |
But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over. |
Но, Донна, ведь могла же эта куча барахла нечаянно опрокинуться. |
Donna, look, I'm sorry I'm late. |
Донна, прости, что опоздал. |
I wonder what Donna and Forman are doing right now. |
Интересно, что Донна с Форманом сейчас делают? |
What launched the career of Donna Kaplan, corporate sociopath? |
Как началась карьера Донна Каплана, корпоративного социопата? |
Donna Summer, whoever, do you ever wish that you were on wheels? |
Донна Саммер, любой хотел когда-нибудь так кататься? |
Well, Donna, I think I've really turned a corner here. |
Ну, Донна, я думаю, что вышел из кризиса. |
Jail's no place for me, Donna. |
В тюрьме мне не место, Донна |
the FBI has phone calls between Donna and Kurt to prove it all. |
У ФБР доказательства, что Донна и Курт перезванивались. |
Okay, look, Donna, the reason I'm doing this is for us. |
Ладно, послушай, Донна, я делаю это ради нас. |
Donna, when my dad got sick, and I had to stay at home, I thought I'd missed my only chance. |
Донна, когда мой отец заболел и мне пришлось остаться дома, я думал, что упустил единственный шанс. |
Donna, have you had problems with your voice messages before? |
Донна, неужели вы не получили от нас голосовое сообщение? |
Yes, you did, Donna, and then you forgot. |
Да, видела, Донна. А потом забыла. |
You want to go upstairs, Donna? |
Пошли наверх, Донна. Ладно. |
Donna, did you put the info sheets on all the cages? |
Донна, ты повесила листки с информацией на все клетки? |
What'd you do with the cutting board, Donna? |
Что же ты сделала с доской, Донна? |