Английский - русский
Перевод слова Donna
Вариант перевода Донна

Примеры в контексте "Donna - Донна"

Все варианты переводов "Donna":
Примеры: Donna - Донна
Donna, we got you some coffee, because you said, and I quote, Донна, мы привезли тебе кофе. потому что ты говорила, и я цитирую:
A friend at the D.O.J. informed me that Donna Carlisle is looking to dump her father's company in advance of an indictment, and the lucky winner inherits the lawsuit. Друг из Министерства юстиции рассказал мне, что Донна Карлайл ждёт не дождётся, когда же избавиться от компании отца до того, как появится её официальное обвинение, поэтому счастливый победитель унаследует тяжбу в суде.
Donna, I know you're feeling bad about the tapes, but - Донна, я знаю что ты чувствуешь вину за эти пленки, но...
For the fifth year in a row, ladies and gentlemen, the marathon winner is Donna Delain and Kirk! Пятый год подряд, дамы и господа, победители марафона - Донна Дилэйн и Кирк!
Donna, the only reason I thought you'd stay home with the babies... is because only every woman has done it for the entire history of time. Донна, единственная причина по которой я думал, что ты должна сидеть дома с детьми... это то что так поступала каждая женщина на всем протяжениии истории.
And yet you're just as certain the woman wasn't Donna? Вы также уверены, что та женщина - не Донна.
Donna, when you've been together as long as your father and I have... you need to do creative things in creative places. Донна, если проживешь с кем-то столько, сколько мы с твоим отцом... нужно делать интересные вещи в интересных местах.
'Cause, Donna, I may be skinny, but... Потому что, Донна, я может и тощий -
Okay. Look, Donna, you have a boyfriend, I don't. Так, слушай, Донна, у тебя есть парень, а у меня нет.
Would you pass the peas, Donna? Передай, пожалуйста, папе, Донна.
Say, Donna, do you have any more of that special ingredient we used? Скажи, Донна, есть у тебя немного того особенного ингридиента, что мы использовали?
All I know is, if I was married to a woman like Donna... it would be heavens. Все что я знаю, если бы я был женат на такой женщине, как Донна... это был бы рай.
Hardman's back, Donna's gone, we're being sued - Хардман вернулся, Донна уволена, на нас подали в суд...
All Donna did was behave like you do every day without bailing you out for it like usual. Донна всего лишь повела себя так, как ты ведешь себя каждый день, не выгораживая тебя за это, как обычно.
Look, Donna, for the record, I am sorry that you got caught in this crossfire. Слушай, Донна, чтобы ты знала, мне жаль, что ты попала на линию огня.
Donna, about that time, you once told me - Донна, в тот раз, ты мне сказала...
Donna, what has Dr. Nerse been telling us the past few sessions? Донна, что говорил нам Др. Нерс последние несколько сеансов?
Donna Rosa, pray tell me, what can quench the thirst of a fatigued wayfarer? Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
My young friend, don't you happen to know where the incomparable Donna Rosa is? Мой юный друг, вы случайно не знаете, где несравненная донна Роза?
Donna Rosa, you're so kind, so rich. Донна Роза, вы так добры, вы так богаты.
Donna Rosa, I hope you had a good rest? Донна Роза, я, надеюсь, вы хорошо отдохнули?
Doe's Donna know how to get in touch? Донна в курсе, как мы будем держать связь друг с другом?
Donna, it is a lot like the boy who cried wolf. Донна, тебе это не напоминает сказку про мальчика, который кричал "Волки!"?
But if you were to guess that Casey is taking Donna to a honeymoon suite... Но, если бы ты подумал, что Кейси и Донна сняли номер для новобрачных... я бы сказал:
Donna adored him, but he vćrdsatte neither it or her. Донна любила его, но он не ценил этого, не ценил её.