| Donna, I've had Harvey's back since the day I met him. | Донна, я поддерживаю Харви с нашей первой встречи. |
| Donna, there's $5,000 in the cigar box on my desk. | Донна, на моем столе в коробке для сигар лежат 5 тысяч. |
| The woman in my dream was Donna. | Женщиной в моих снах была Донна. |
| Donna Noble, Lee McAvoy. | Донна Ноубл, Ли МакЭвой. |
| Donna, you're amazing. | Донна, ты изумительна. |
| I never heard Donna say anything close that that. | Я никогда не слышал чего-то даже близкого к этому от Донны. |
| It emerges that the two still love each other dearly, albeit against Donna's better judgment. | Оказывается, они все еще очень любят друг друга, хотя и против лучшего суждения Донны. |
| They even secured the rights to the Donna Summer song to play over credits. | Чивер договорился, что в титрах будет звучать песня Донны Саммер. |
| "Love from Donna." Did you keep the receipt? | "С любовью от Донны". |
| We're looking for Donna's accomplice. | Мы ищем сообщника Донны. |
| He said he's going to break up with Donna. | Он сказал, что расстается с Донной. |
| The concept albums that Giorgio Moroder did with Donna Summer. | Концептуальные альбомы, сделанные Джорджо Мородер с Донной Саммер. |
| Let's just hope I can get back to that place with Donna. | Надеюсь, что мы с Донной когда-нибудь добьёмся того же. |
| I heard you and Donna hit a bump in the road. | Я слышал у вас с Донной не все так гладко. |
| Now, I know high-end, Internet-only lifestyle magazine really isn't your scene, so Donna and I wrote up some cocktail banter and some conversation snippets for you to practice so you can fit in. | Я знаю, что шикарный, интернет-журнал о стиле жизни - это не твоя стезя, так что мы с Донной написали тебе подсказки, чтобы ты попрактиковался и смог вписаться в беседе за коктейлями. |
| Like I said, I need to find Donna. | Мне надо найти Донну, как я и говорил. |
| I teleported Donna back to the TARDIS. | Я телепортировал Донну обратно на Тардис. |
| I mean, he was totally in the right to kick Donna out. | Я к тому, что он имел право выгнать Донну. |
| Donna, I need you to - where the hell's Donna? | Донна, мне нужно, чтобы ты... где черти носят эту Донну? |
| Now let Donna go. | А теперь отпусти Донну. |
| And Donna had most of the money. | А основные деньги семьи принадлежат Донне. |
| Donna, Scottie, My brother, my... | Донне, Скотти, моему брату, моей... |
| Look, the last time you asked me to help you it was about Donna, and look at how that turned out. | Помнишь, в последний раз когда ты просил меня помочь, это было по Донне, и к чему это привело? |
| The mighty Donna, nothing to say. | Всемогущей Донне нечего сказать. |
| I have strongly suggested to Donna that she no longer call you names. | Я твердо велела Донне прекратить ругаться. |
| I'm afraid that's impossible, Donna, the tests are hand graded. | Боюсь, это невозможно, Дона. Тесты проверяют в ручную. |
| Donna, this is a campaign for the presidency and there's nothing I take more seriously. | Дона, это президентская кампания и для меня нет ничего более важного, чем это. |
| Well, Ted, I'm Donna. | Тед, я Дона. |
| Pleased to meet you, Donna. | Очень рад знакомству, Дона. |
| Regards to Donna Rosalia. | Приветствую вас, дона Росалия! |
| In November 2002, the General Accounting Office issued a long-awaited opinion, sought by the Territorial Delegate to Congress, Donna Christensen, concerning the ownership of the submerged lands. | В ноябре 2002 года Главное бюджетно-контрольное управление опубликовало давно ожидавшееся заключение, запрашивавшееся делегатом территории в конгрессе Доной Кристенсен, по вопросу о владении затопленными землями. |
| The hardest part of our relationship has been balancing music and Donna. | Самое сложное в наших отношениях - это найти баланс между музыкой и Доной |
| Donna and I finally land in lax and we're a couple hours behind the band, so now we just have to figure out how the hell we're getting from Los Angeles to Palm Springs. | Мы с Доной, наконец, добрались до аэропорта Лос-Анджелеса И мы отстаём от группы на несколько часов И теперь нам надо решить, как мы доберёмся до Палм Спрингс |
| I think that when Donna and I got married, the expectation was we always take each other into consideration, whatever decision that we make, and all of a sudden, | Я думаю, когда мы с Доной поженились мы рассчитывали всегда брать друг друга в расчёт какие бы решения мы ни принимали, и вдруг, |
| The surroundings of Donna Camilla Savelli are indeed one of the most characteristic and charming Roman neighbourhoods. | Отель Donna Camilla Savelli находится в одном из самых характерных и очаровательных римских кварталов. |
| It was through this musical proposal, known as School of Berlin, which created the myth Giorgio Moroder Donna Summer disco era. | Именно благодаря этому музыкальная предложение, известная как школа в Берлине, который создал миф Giorgio Moroder Donna Summer дискотека эпохи. |
| The Donna Karan Beauty collection, which specializes in fragrances, was launched in 1992. | Коллекция Donna Karan Beauty, специализирующаяся на ароматах, была выпущена в 1992 году. |
| The poem is loosely based on the Arthurian legend of Elaine of Astolat, as recounted in a 13th-century Italian novel titled Donna di Scalotta (No. | Стихотворение является интерпретацией легенды об Элейне из Астолата из Артуровского цикла в версии, приведенной в итальянской новелле XIII века «Donna di Scalotta». |
| In 2001, the Donna Karan Home collection, which includes traditional luxury bedding and accessories, and DKNY Home, which has more contemporary and fashion-forward bedding, were introduced. | В 2001 году была представлена коллекция Donna Karan Home, в которую входят традиционные роскошные постельные принадлежности и аксессуары, а также DKNY Home, в которой есть более современные и модные вещи. |