| I only got worked up because Joanne's gone, Donna's working. | Я хотел работать только из-за того, что Джоанна ушла, Донна работает... |
| Donna was really upset about leaving, so I had to comfort her in a bedular way. | Донна реально расстроилась что уезжает, так что мне пришлось успокоить ее кроватным способом. |
| Donna this might be the last time I bring you your toothbrush. | Донна, возможно, это последний раз когда я беру твою зубную щетку. |
| Donna, that is not fair. | Донна, ты не совсем права. |
| Donna, please help me find her. | Донна, прошу, помоги мне найти ее. |
| She's the translator, not me Donna. | Переводчица она, а не я, Донна. |
| Well Donna, turns out Brooke doesn't like intelligent men. | Ну, Донна, значит Брук не нравится интеллектуальные мужчины. |
| Eric and Donna can't be engaged. | Эрик и Донна не могут быть помолвлены. |
| Well, Rachel's not Donna. | Ну, Рейчел - это не Донна. |
| Nobody's going to jail, Donna. | Никто не сядет в тюрьму, Донна. |
| Donna, I'm taking you to the Shadow Proclamation. | Донна... Я отвезу тебя в Протокол Теней. |
| Donna, you're no safer in there. | Донна, там для тебя не безопаснее. |
| And Donna's still out there. | И Донна всё еще где-то там. |
| Donna, I've been a father before. | Донна, я был отцом и раньше. |
| You've done so much in seven years, Donna. | Ты столько сделала за семь лет, Донна. |
| But I have to say, it isn't looking good, Donna. | И должен сообщить, что всё складывается нехорошо, Донна. |
| Donna could get months in a young offenders'institution. | Донна может провести месяцы в детской исправительной колонии. |
| There's just you and Donna. | Здесь - только вы и Донна. |
| Donna "Saran Wrap" Tubbs is not a prude. | Донна "Плёночная обёртка" Таббс - не ханжа. |
| Good night, Don Domenico and Donna Filumena. | Спокойной ночи, дон Доме и донна Филумена. |
| Let me know the second Donna returns. | Дай мне знать, когда Донна вернется. |
| Hunting, Donna, is about silence, balance, and patience. | В охоте, Донна, главное - тишина, баланс и терпение. |
| Donna, please back up two paces so I can physically destroy this machine. | Донна, пожалуйста, сделай два шага назад, чтобы я мог физически уничтожить эту машину. |
| Guess what I've got, Donna. | Угадай, что у меня есть, Донна. |
| Donna's leaving, that's three. | Донна уезжает - вот вам и три. |