| "Take a hint, Donna," right? | Это намек, Донна, правильно? |
| Well, I may not be Donna, but I'm beginning to see what it's like to be her. | Может, я и не Донна, но я начинаю понимать, каково быть ей. |
| Donna, are you... are you my best friend? | Донна, ты... всё ёщё моя лучшая подруга? |
| No one ever remembers the secretary, do they, Donna? | Никто не помнит секретаря, не так ли, Донна? |
| Donna, the address for that fundraiser at the gallery last month, | Донна, найди мне адрес той галереи, собиравшей пожертвования в прошлом месяце. |
| Since when do any of us care about Donna? | С каких пор нас волнует Донна? |
| No, Donna, listen, even if your soul hurts a little bit - | Нет, Донна, послушай, даже если твоя душа немного болит... |
| Donna, Steven and I are in love! | Донна, Стивен и я любим друг друга! |
| Donna, I need to get in touch with Henderson before lunch, and I need to get Braxton a bottle of wine. | Донна, мне нужно до обеда связаться с Хендриксоном, а также отправить Брэкстону бутылку вина. |
| Something that would've been done by Donna and should've been done by his new secretary except he hasn't hired one yet. | С тем, что раньше делала Донна, а теперь должна была делать новая секретарша, которую он еще не нанял. |
| You keep saying that, but all I see is Donna outside Louis's office and no one outside yours. | Говори, что хочешь, но я лишь вижу, что Донна сидит в приемной Луиса, а не в твоей. |
| The night you found out Donna was in trouble, the first thing you did was take the time... to have a drink with me about Jeff. | В день, когда ты узнал, что Донна в беде, первым делом ты нашел время выпить со мной и поговорить о Джеффе. |
| Donna, do you see these glasses that I'm wearing? | Донна, ты видишь очки, которые на мне? |
| Donna, how many times have I told you I want you out front? | Донна, сколько раз я говорил тебе сидеть на своём месте? |
| What the hell's wrong with you, Donna? | Да что с тобой, Донна? |
| "Donna, you're still hungry?" | "Донна, ты еще не наелась?" |
| Look, Donna, I read in your diary... that you think I'm kind of hard to live with, and... well, I realized you were right. | Донна, я читала твой дневник, где ты пишешь, как трудно со мной жить, и... в общем, поняла, что ты права. |
| Okay, Donna, when we came up here, Fez was supposed to | Ладно, Донна, когда мы пришли, Фез хотел ска... |
| And if I don't come back, then, Donna, please move on with your life. | И если я не вернусь, тогда, Донна, прошу тебя, живи и не плачь обо мне. |
| You've suspected that before, haven't you, Donna Noble? | Ты подозревала это и раньше, не так ли, Донна Ноубл? |
| So, Donna and Cleveland, Senior, I'm coming after you! | Донна и Кливленд, господа, я иду за вами! |
| Well, Donna, I am very, very single. | Донна, я - очень, очень одинок. |
| Donna, have you thought about this properly? | Донна, ты точно всё обдумала? |
| But after you and Tom and Donna and April and Terry left, when I looked around this office, nothing was the same. | Но после того, как ты, Том, Донна, Эйприл и Терри ушли, когда я осмотрел офис, всё было не так, как прежде. |
| Did you just say Donna Brazile is coming to my party? Yes. | Ты... ты только что сказал, что Донна Бразил едет на мою вечеринку? |