"Take a hint, Donna," right? |
Это намек, Донна, правильно? |
Well, I may not be Donna, but I'm beginning to see what it's like to be her. |
Может, я и не Донна, но я начинаю понимать, каково быть ей. |
Donna, are you... are you my best friend? |
Донна, ты... всё ёщё моя лучшая подруга? |
No one ever remembers the secretary, do they, Donna? |
Никто не помнит секретаря, не так ли, Донна? |
Donna, the address for that fundraiser at the gallery last month, |
Донна, найди мне адрес той галереи, собиравшей пожертвования в прошлом месяце. |
Since when do any of us care about Donna? |
С каких пор нас волнует Донна? |
No, Donna, listen, even if your soul hurts a little bit - |
Нет, Донна, послушай, даже если твоя душа немного болит... |
Donna, Steven and I are in love! |
Донна, Стивен и я любим друг друга! |
Donna, I need to get in touch with Henderson before lunch, and I need to get Braxton a bottle of wine. |
Донна, мне нужно до обеда связаться с Хендриксоном, а также отправить Брэкстону бутылку вина. |
Something that would've been done by Donna and should've been done by his new secretary except he hasn't hired one yet. |
С тем, что раньше делала Донна, а теперь должна была делать новая секретарша, которую он еще не нанял. |
You keep saying that, but all I see is Donna outside Louis's office and no one outside yours. |
Говори, что хочешь, но я лишь вижу, что Донна сидит в приемной Луиса, а не в твоей. |
The night you found out Donna was in trouble, the first thing you did was take the time... to have a drink with me about Jeff. |
В день, когда ты узнал, что Донна в беде, первым делом ты нашел время выпить со мной и поговорить о Джеффе. |
Donna, do you see these glasses that I'm wearing? |
Донна, ты видишь очки, которые на мне? |
Donna, how many times have I told you I want you out front? |
Донна, сколько раз я говорил тебе сидеть на своём месте? |
What the hell's wrong with you, Donna? |
Да что с тобой, Донна? |
"Donna, you're still hungry?" |
"Донна, ты еще не наелась?" |
Look, Donna, I read in your diary... that you think I'm kind of hard to live with, and... well, I realized you were right. |
Донна, я читала твой дневник, где ты пишешь, как трудно со мной жить, и... в общем, поняла, что ты права. |
Okay, Donna, when we came up here, Fez was supposed to |
Ладно, Донна, когда мы пришли, Фез хотел ска... |
And if I don't come back, then, Donna, please move on with your life. |
И если я не вернусь, тогда, Донна, прошу тебя, живи и не плачь обо мне. |
You've suspected that before, haven't you, Donna Noble? |
Ты подозревала это и раньше, не так ли, Донна Ноубл? |
So, Donna and Cleveland, Senior, I'm coming after you! |
Донна и Кливленд, господа, я иду за вами! |
Well, Donna, I am very, very single. |
Донна, я - очень, очень одинок. |
Donna, have you thought about this properly? |
Донна, ты точно всё обдумала? |
But after you and Tom and Donna and April and Terry left, when I looked around this office, nothing was the same. |
Но после того, как ты, Том, Донна, Эйприл и Терри ушли, когда я осмотрел офис, всё было не так, как прежде. |
Did you just say Donna Brazile is coming to my party? Yes. |
Ты... ты только что сказал, что Донна Бразил едет на мою вечеринку? |