Английский - русский
Перевод слова Donna
Вариант перевода Донна

Примеры в контексте "Donna - Донна"

Все варианты переводов "Donna":
Примеры: Donna - Донна
But you're Donna, and you know everything. Но ты же Донна, ты знаешь обо всём.
I got a lot of baggage, Donna. У меня многое за плечами, Донна.
Always same time; always when Donna was working. В одно и тоже время, всегда, когда Донна работала.
Donna Thomas wasn't killed with your father. Донна Томас была убита не вашим отцом.
Look, I don't want to get into it right now, Donna. Слушай, я не хочу сейчас об этом говорить, Донна.
Look, Donna, we, as entertainers... cannot tailor-make everything we do for children. Послушайте, Донна, мы не можем подгонять все шоу под детей.
I never see him anymore, Donna. Я больше не вижу его, Донна.
I'm glad Donna never found out. Я рад, что Донна никогда об этом не узнает.
No, Donna met me in the downstairs men's room... Да нет же, Донна принесла костюм вниз в мужской туалет...
Okay, Donna's fired, and you're buying me an extra suit. Хорошо, Донна уволена, а ты покупаешь мне еще один костюм.
There was this girl Donna Lynn. Там была девушка - Донна Линн.
Donna, his arguments are loaded with double meaning. Донна, у его фраз был двойной смысл.
Donna, I'm sitting right here. Донна, я сижу прямо тут.
The thing is, Donna's really good at it. Дело в том, что Донна действительно разбирается в этом.
Donna said that he had a morning meeting outside of the office. Донна сказала, что у него утренняя встреча где-то в городе.
Donna, I got Paul Porter's annual restructuring proposal. Донна, у меня ежегодное предложение Пола Портера по реструктуризации.
Donna texted me when I was at Columbia... Донна написала мне, когда я была в университете...
No one likes a gloater, Donna. Никто не любит злорадства, Донна.
I would love to, Donna, but you know... Я бы с радостью, Донна, но ты же знаешь...
Donna, we just got rid of a baby. Донна, мы только что избавились от ребёнка.
Donna, a few weeks ago, while presumably blackout drunk, I... Донна, несколько недель назад, Когда мы были в запое, я...
Honey, Donna's been here forever. Дорогая, Донна здесь уже целую вечность.
Donna took the kids to see her brother for the three-day weekend. Донна отвезла детей в гости к брату на выходные.
Come on, Donna, don't be like that. Да ладно, Донна, не будь такой.
Donna Meagle, transpo, AKA rides in my Benz. Донна Мигл, транспорт, то есть поездки на моём Бенце.