Английский - русский
Перевод слова Direct
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Direct - Напрямую"

Примеры: Direct - Напрямую
In future, we will communicate by direct sensory link. В будущем станем общаться напрямую по сенсорному соединению.
War in these countries is a direct threat to Europe's interests and stability, so European governments have a direct interest in promoting peace. Война на Балканах представляет собой прямую угрозу стабильности и интересам Европы, поэтому правительства европейских государств напрямую заинтересованы в установлении мира в этом регионе.
National courts had the final say on issues of direct effect and were responsible for decisions on the direct applicability of international law. Последнее слово в вопросах, касающихся прямого действия, остается за национальными судами, которые принимают решения относительно того, должны ли те или иные положения международного права применяться напрямую или нет.
Standardized products are being marketed via direct mail campaigns. Wells Fargo, the leading US bank focused on SME financing, pioneered the use of direct mail (direct marketing) to offer credit lines to small businesses across the United States. Стандартные продукты стали предлагать рынку напрямую по почте. "Уэлс Фарго" - ведущий банк США, занимающийся финансированием МСП, - стал первым прибегать к почтовым услугам (прямой маркетинг), предлагая кредиты малым предприятиям по всем Соединенным Штатам.
It's essentially a central catheter that allows me direct access to your bloodstream. Это по сути центральный катетер, который даст мне доступ к кровотоку напрямую.
He noted that delays in issuing documents had a direct impact on the efficiency of the work of deliberative bodies. Он отмечает, что задержки с выпуском документов напрямую связаны с продуктивностью работы совещательных органов.
Each candidate posts their platforms and everyone can direct questions to one or all candidates. Каждый кандидат объявляет свою платформу и все могут задавать вопросы напрямую одному или нескольким кандидатам.
The dependency graph gives a listing of all the packages that have direct and indirect dependencies on the package in question. Дерево зависимостей представляет список всех пакетов от которых напрямую и косвенно зависит данный пакет.
Adrien has appeared under his superhero identity in several sequences in which he has addressed to the viewers in a direct manner. Адриан предстал под своим супер-героем в нескольких эпизодах, в которых он обращался к зрителям напрямую.
Having ads that are related to the interests of the consumers allow the message to be received in a direct manner through effective touch points. Наличие рекламы, которая отвечает интересам потребителей, позволяет получать сообщение напрямую через эффективные настройки.
The program counted down the top 30 contemporary hits of the week in direct competition with American Top 40. Программа представляла рейтинги 30 современных хитов недели, напрямую конкурируя с American Top 40.
Wicksell's theory did not produce a direct relationship between the quantity of money and price level. Теория Викселля не объясняла напрямую связь между количеством денег и уровнем цен.
The regional governors now have direct control... over their territories. Региональные правители будут напрямую управлять своими территориями.
It never occurred to me to ask them direct. И никогда не думала спросить их напрямую.
So you and I are direct beneficiaries of removed rainforests. Получается, мы с вами напрямую выигрываем от уничтожения тропического леса.
We can use technology for direct benefits. Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
I had to go into the security feed direct. Для этого мне нужно было залезть напрямую в каналы их безопасности.
His case is a direct tie. Это дело связано с ним напрямую.
Buy direct from the developer: Total transparency, no middlemen. Покупка напрямую у застройщика: Абсолютная прозрачность сделки, без посредников.
Given your recent struggles, we felt direct intervention was necessary. Узнав о ваших душевных терзаниях, мы решили вмешаться напрямую.
I'm saying direct's a better approach with me. Просто говорю, что со мной лучше напрямую.
But he sometimes makes the arrangement, you know... direct with Monica. Но иногда он договаривается о встрече... напрямую с Моникой.
Once the canisters are connected to the auxiliary well, I can direct the control room to switch over. Как только канистры подключат, я смогу напрямую переключать из аппаратной.
A simple encoder may encode all characters it considers safe for direct encoding directly. Простой кодировщик может кодировать напрямую все символы, которые он считает безопасными для прямого кодирования.
On the map the player can direct divisions or groups of divisions. На карте игрок может напрямую управлять дивизией или группой дивизий.