Английский - русский
Перевод слова Direct
Вариант перевода Напрямую

Примеры в контексте "Direct - Напрямую"

Примеры: Direct - Напрямую
They get it direct. Они всё получают напрямую.
You're calling me direct? Ты мне звонишь напрямую?
He's giving them direct commands. Он напрямую отдает им команды.
Buying direct from the manufacturer. Покупают напрямую у производителя.
His case is a direct tie. Его случай связан напрямую.
Then a direct call to the reporter. После напрямую звонок репортеру.
Deal direct with Rome, you mean? Чтобы общаться с Римом напрямую?
It allows for direct control of the machines. Он позволяет напрямую контролировать оборудование.
Direct discrimination occurs when differential treatment is directly connected with a person's association with one of the protected categories (as mentioned in anti-discrimination legislation). Прямая дискриминация имеет место в тех случаях, когда различия в обращении напрямую связаны с принадлежностью лица к одной из защищаемых категорий (упоминаемых в антидискриминационном законодательстве).
Direct leasing is a leasing contract that is concluded directly between the lessor and the lessee, i.e., not as the result of the intervention of an agent or a broker. Прямой лизинг представляет собой контракт, заключаемый напрямую между арендатором и арендодателем, т.е. без посредничества агента или брокера.
I'll ring you direct. Я позвоню тебе напрямую.
You were always direct. Ты всегда говоришь напрямую.
The Volkssturm is under the direct command of Dr. Goebbels. Ополчение подчиняется напрямую доктору Геббельсу!
We don't sell direct. Мы не продаем напрямую.
You'll get your head blown off direct. Тебе голову оторвут напрямую.
We speak to the Americans direct. Мы поговорим с американцами напрямую.
A bombing with a direct link to the cabal. Взрывы напрямую связаны с КАБАЛ.
When you can fly direct? Когда можешь лететь напрямую?
Certain criteria had been established under case law to determine whether treaty provisions had direct application. В рамках прецедентного права были разработаны некоторые критерии для определения того, должны ли положения того или иного договора применяться напрямую.
Matrix mixer with direct control of mixing matrix. Матричный микшер и возможность напрямую изменять матрицу микширования (перенаправлять любой канал на любую колонку).
This is an issue that has a direct bearing upon the credibility and the viability of the United Nations system as a whole. Эта проблема напрямую связана с поддержанием авторитета и эффективности системы Организации Объединенных Наций в целом.
And you behaving like a tyrant is in direct contradiction to the basic precepts of the Quaker faith. А вы ведете себя как тиран, что напрямую противоречит основам вашей же веры.
Hunting on land, Spinosaurus is also forced into direct competition with any large predators living in the same environment. Охотясь на земле, спинозавр начинает напрямую конкурировать с любыми крупными хищниками, обитающими в этом ареале.
Additionally, Sasref had made a direct payment of the equivalent amount to Shell secondees. Кроме того, откомандированные компанией "Шелл" сотрудники получали от "Сасреф" эквивалентные суммы напрямую.
Lithuanian organizations have a direct connection to the TAIPNET network used for transfer of international data flow to Internet. Литовские организации напрямую связаны с сетью ТАИПНЕТ, используемой для передачи международного потока данных на Интернет.