They get it direct. |
Они всё получают напрямую. |
You're calling me direct? |
Ты мне звонишь напрямую? |
He's giving them direct commands. |
Он напрямую отдает им команды. |
Buying direct from the manufacturer. |
Покупают напрямую у производителя. |
His case is a direct tie. |
Его случай связан напрямую. |
Then a direct call to the reporter. |
После напрямую звонок репортеру. |
Deal direct with Rome, you mean? |
Чтобы общаться с Римом напрямую? |
It allows for direct control of the machines. |
Он позволяет напрямую контролировать оборудование. |
Direct discrimination occurs when differential treatment is directly connected with a person's association with one of the protected categories (as mentioned in anti-discrimination legislation). |
Прямая дискриминация имеет место в тех случаях, когда различия в обращении напрямую связаны с принадлежностью лица к одной из защищаемых категорий (упоминаемых в антидискриминационном законодательстве). |
Direct leasing is a leasing contract that is concluded directly between the lessor and the lessee, i.e., not as the result of the intervention of an agent or a broker. |
Прямой лизинг представляет собой контракт, заключаемый напрямую между арендатором и арендодателем, т.е. без посредничества агента или брокера. |
I'll ring you direct. |
Я позвоню тебе напрямую. |
You were always direct. |
Ты всегда говоришь напрямую. |
The Volkssturm is under the direct command of Dr. Goebbels. |
Ополчение подчиняется напрямую доктору Геббельсу! |
We don't sell direct. |
Мы не продаем напрямую. |
You'll get your head blown off direct. |
Тебе голову оторвут напрямую. |
We speak to the Americans direct. |
Мы поговорим с американцами напрямую. |
A bombing with a direct link to the cabal. |
Взрывы напрямую связаны с КАБАЛ. |
When you can fly direct? |
Когда можешь лететь напрямую? |
Certain criteria had been established under case law to determine whether treaty provisions had direct application. |
В рамках прецедентного права были разработаны некоторые критерии для определения того, должны ли положения того или иного договора применяться напрямую. |
Matrix mixer with direct control of mixing matrix. |
Матричный микшер и возможность напрямую изменять матрицу микширования (перенаправлять любой канал на любую колонку). |
This is an issue that has a direct bearing upon the credibility and the viability of the United Nations system as a whole. |
Эта проблема напрямую связана с поддержанием авторитета и эффективности системы Организации Объединенных Наций в целом. |
And you behaving like a tyrant is in direct contradiction to the basic precepts of the Quaker faith. |
А вы ведете себя как тиран, что напрямую противоречит основам вашей же веры. |
Hunting on land, Spinosaurus is also forced into direct competition with any large predators living in the same environment. |
Охотясь на земле, спинозавр начинает напрямую конкурировать с любыми крупными хищниками, обитающими в этом ареале. |
Additionally, Sasref had made a direct payment of the equivalent amount to Shell secondees. |
Кроме того, откомандированные компанией "Шелл" сотрудники получали от "Сасреф" эквивалентные суммы напрямую. |
Lithuanian organizations have a direct connection to the TAIPNET network used for transfer of international data flow to Internet. |
Литовские организации напрямую связаны с сетью ТАИПНЕТ, используемой для передачи международного потока данных на Интернет. |