Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Design - Проект"

Примеры: Design - Проект
Congress initially approved construction of these ships in 1799, and a design was prepared by Joshua Humphrey, who had prepared the initial designs for the 44 gun frigates of 1797 and lumber collected at the new Navy Yards. Конгресс первоначально одобрил строительство этих кораблей в 1799 году, и проект был подготовлен Джошуа Хамфри, который подготовил также первоначальные проекты для 44-пушечных фрегатов 1797 года и пиломатериалы, собранные для новых ВМФ.
In 1913 the city council held a competition for the design of the Town Hall, which was won by Henry Mandeno (1879-1972) in 1914. В 1913 году городской совет объявил конкурс на лучший проект городской ратуши, который выиграл Генри Мандено (англ. Henry Mandeno, 1879-1972) в 1914 году.
On February 25, 1926, the Presidium of the CEC of the Chuvash ASSR established a commission to develop the coat of arms and flag of the republic, announcing a contest for the best flag design. 25 февраля 1926 года Президиумом ЦИК ЧАССР была создана комиссия по разработке герба и флага республики, объявившая республиканский конкурс на лучший проект флага.
Based on information from the press service of the open joint-stock company, nine Russian and foreign companies participated in the tender, and according to the terms of the tender the design must be prepared and submitted for state expert review in the spring of 2014. По информации пресс-службы ОАО, в конкурсе участвовали девять российских и иностранных компаний, по условиям тендера проект должен быть подготовлен и отправлен на госэкспертизу весной 2014 года.
Some writers have referred to this design as the "SR-73", "SR-77", or the "SR-70"; it is canon in most plotlines of the Marvel Universe, including X-Men: Evolution, whose first episode sees Scott call it the SR-77. Некоторые авторы упомянули этот проект как «SR-73», «SR-77» или «SR-70», это канон в большинстве сюжетных линий Вселенной Marvel, включая X-Men: Evolution, чей первый выпуск показывает, что Скотт назвал его SR-77.
They provide that after 1 January 1998, no installation or structure should be placed on any continental shelf or in any exclusive economic zone unless the design and construction of the installation or structure is such that entire removal upon abandonment or permanent disuse would be feasible. Там предусматривается, что после 1 января 1998 года "ни одна установка или сооружение не должны устанавливаться на континентальном шельфе или в любой исключительной экономической зоне, если проект и конструкция установки или сооружения являются таковыми, что полное удаление при их оставлении или неиспользовании будет неосуществимым".
Although Kirby's Epic Yarn was announced and released for the Wii in 2010, it was a different project from the untitled game, which, in January 2011, resurfaced with an altered design and motif. Хотя выпущенная в январе 2011 года игра Kirby's Epic Yarn также является проектом на Wii, это совсем другой проект, который использовал совершенно другой геймплей и дизайн.
For the temple of the Eastern rite Kolpinsky gave his own design, built iconostasis in old style, for the Latin Rite church created the project marble throne in the Romanesque style. Для храма восточного обряда Колпинский по собственному проекту построил иконостас в древнерусском стиле, для храма латинского обряда создал проект мраморного престола в романском стиле.
Be it a first-class business center, a retail project or a healthcare facility, CMI has the project management expertise and resources you need to bring your project from the idea stage, through design and development, to the commissioning of a financially successful project. Будь то первоклассный бизнес-центр, розничный проект или учреждение здравоохранения, компания CMI имеет необходимый опыт руководства проектом и ресурсы, необходимые для того, чтобы провести Ваш проект через стадии разработки идеи, проектирования и строительства к финальной стадии ввода в эксплуатацию успешного в финансовом плане проекта.
A project that we've been working on very recently is to design a new biomass power station - so a power station that uses organic waste material. Проект, над которым мы работаем в последнее время, заключается в том, чтобы спроектировать новую электростанцию на биомассе - электростанцию, которая использует органические отходы.
And now I'm pursuing my passion for interior design, which my first project is to redo your office for a reasonable, yet generous fee? И теперь я следую своей страсти - дизайну интерьеров, и мой первый проект - твой офис, по понятным причинам за щедрое вознаграждение.
As Victor worked on this project and created the scripts, he was also learning about the process of design, how to start with the glimmer of an idea and turn it into a fully-fledged, functioning project like you see here. Пока Виктор работал над проектом и писал программу, он также учился процессу дизайна, как начать с набросков идеи и воплотить её в полноценный, функционирующий проект, вроде этого.
In terms of major activities, the project is helping to design viable development programmes in the key sectors of agriculture, industry and transport and communications, among which are the following: Что касается основных мероприятий, то проект предназначается для оказания помощи по вопросам разработки эффективных программ развития в таких ключевых секторах, как сельское хозяйство, промышленность, транспорт и связь, и, в частности, включает:
An ad hoc working group should design a project, which the Board of Trustees would examine at its next session and submit to the General Assembly at its fifty-first session. Специальной рабочей группе по ее разработке следует подготовить проект к следующей сессии Совета попечителей для внимательного изучения и последующего представления пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
A majority of the engineering and design team working on "Rampage" (the successor to the VSA-100 line) that remained with the transition, were requested and remained in house to work on what became the GeForce FX series. Бо́льшая часть инженерно-технического персонала, задействованного в работе над проектом Rampage (который должен был быть наследником VSA-100), осталась работать на своих местах, и была переведена на проект, результатом которого стали видеокарты серии GeForce FX.
The Advisory Committee was also informed that the processing centre was found unsuitable, and the equipment and software were now in storage in Kigali and that a new design was under development at The Hague. Консультативный комитет был информирован также о том, что центр обработки документации был признан непригодным для использования, что аппаратура и программное обеспечение в настоящее время находятся на хранении в Кигали и что в Гааге разрабатывается новый проект.
An important feature of the museum's new building, which opened in February 1998, is a marae for all New Zealanders, which has been incorporated as an integral part of the museum's design. Важной отличительной чертой нового здания музея, открывшегося в феврале 1998 года, является композиция marae для всех новозеландцев, которая была включена в качестве составной части в проект музея.
The Advisory Committee notes with concern that, as at 19 July 2010, the architectural services contract has been in a "condition of default" and that it is therefore unlikely that a full specification design would be available until early 2011. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что на 19 июля 2010 года контракт на архитектурные работы находился в «состоянии дефолта», в связи с чем представляется маловероятным, что полный спецификационный проект будет готов к началу 2011 года.
The local architectural firm, using its knowledge of the project and local conditions, assisted in the value engineering and negotiations, expedited design amendments, and prepared the final technical part of the contract documents. Местная архитектурная компания, используя свои знания проекта и местных условий, оказывала помощь в оптимизации расходов и проведении переговоров, ускорила внесение изменений в проект и подготовила окончательную техническую часть контрактной документации.
They have already been given to the Umoja team during the "as is" analysis and will, as appropriate, be incorporated in the final design of the system. Они уже были переданы группе разработчиков системы «Умоджа» в ходе анализа нынешнего состояния дел, и при необходимости они будут включены в окончательный проект этой системы.
Concerning the renovation of the Africa Hall, the Advisory Committee notes that the Facilities Management Section at ECA has finalized the terms of reference for a consultancy to produce a design to achieve the required quality of renovation. Что касается переоборудования Дома Африки, то Консультативный комитет отмечает, что Секция эксплуатации помещений в Экономической комиссии для Африки завершила определение круга полномочий консультантов, которые подготовили бы проект для обеспечения должного качества ремонта.
The United Nations Development Group's Sub-Group on Common Premises and Services is responsible for overseeing each common premises project, including planning, design, financing, construction and management. Подгруппа по вопросам общих помещений и услуг Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития несет ответственность за каждый проект общих помещений, включая планирование, разработку, финансирование, строительство и управление.
The Latin America and Caribbean region will complete anti-corruption studies in Colombia, and will complete mainstream anti-corruption activities in the design of a Guatemala judicial reform project and a proposed Bolivia institutional reform project. Что касается региона Латинской Америки и Карибского бассейна, то в Колумбии будут завершены исследования по вопросам борьбы с коррупцией, в Гватемале - основные мероприятия по борьбе с коррупцией, касающиеся разработки проекта реформы судебной системы, и в Боливии - предлагаемый проект институциональной реформы.
It also aims at strengthening the capacity of the National Rehabilitation Committee in the design, implementation and monitoring of a coherent and well articulated national programme of rehabilitation based on the lessons learned from the pilot exercise. Проект также имеет целью укрепить потенциал Национального комитета по реабилитации в плане разработки, осуществления и контроля за выполнением целенаправленной и тщательно продуманной национальной программы реабилитации на основе уроков, извлеченных из экспериментальных мероприятий.
For example, in 2002 the Inter-American Development Bank approved a project in six countries with four main components: development of indicators for Latin America; implementation of the project in pilot areas selected in each country and design of software; training; and dissemination. Например, в 2002 году Межамериканский банк развития утвердил для осуществления в шести странах проект с четырьмя следующими основными компонентами: разработка показателей для Латинской Америки; осуществление проекта в экспериментальных районах, отобранных в каждой стране, и разработка программного обеспечения; подготовка кадров; и распространительская деятельность.