Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Описания

Примеры в контексте "Describe - Описания"

Примеры: Describe - Описания
The Panel finds that UB Engineering failed to identify or describe the property constituting the residential colony, and instead relied on showing the existence of a residential colony as a whole. Группа считает, что "УБ инжиниринг" не представила характеристик или описания имущества строительного лагеря, а вместо этого попыталась доказать лишь тот факт, что такой лагерь существовал.
However, the term temperature regulation, or thermoregulation, is currently used to describe the ability of insects and other animals to maintain a stable temperature (either above or below ambient temperature), at least in a portion of their bodies by physiological or behavioral means. Однако термин «терморегуляциия» в настоящее время используется для описания способности насекомых поддерживать стабильную температуру (выше или ниже температуры окружающей среды) по меньшей мере в какой-либо части их тела, физиологическими или поведенческими средствами.
In 1985, E. Silinsh published the molecular polaron model describing the lattice polarization effect on charge carriers; together with coworkers A. Jurģis and G. Šlihta developed the modified Sano-Mozumder model to describe the transfer of charge-carriers in the molecular semiconductor. В 1985 году Эдгар Силиньш опубликовал модель молекулярного полярона, вместе с сотрудниками А. Юргисом и Г. Шлихтой разработал модифицированную модель Сано-Мозумдера для описания переноса носителей заряда в молекулярном полупроводнике.
PDF methods can also be used to describe chemical reactions, and are particularly useful for simulating chemically reacting flows because the chemical source term is closed and does not require a model. PDF-методы также могут быть использованы для описания химических реакций и особенно полезны для моделирования химически реагирующих потоков, поскольку источники химических реакций не требует моделей.
What I'm saying is there aren't many words to describe The particular slime your client oozes. В мире есть всего пара слов для описания внутреннего содержимого твоего клиента!
In the table above, the following terminology is intended to be used to describe some important features: Audio Support: the remote control software transfers audio signals across the network and plays the audio through the speakers attached to the local computer. В вышеприведённой таблице, для описания специфичных функций используются следующие термины: Передача звука: Система удалённого доступа передаёт аудиосигнал по сети и воспроизводит его на колонках локального компьютера.
We understand how the "linguistic habit" of the Permanent Representative of Nicaragua, with respect to the term he uses to describe the armed authorities responsible for guarding the borders, fits in with the historical context of our sister country. Мы понимаем, что "традиционная формулировка", использованная для описания вооруженных представителей власти, которым поручена охрана границ, и привычная для многоуважаемого Постоянного представителя Никарагуа, отвечает историческим условиям этой братской страны.
The way in which work is organized in the two types of companies is very different, and as a result different terms must be used to describe the concept of decision-making and the content of the posts in question. Поскольку организация труда в них совершенно разная, то и термины, используемые для описания понятия "принятие решений" и перечня функциональных обязанностей по занимаемым местам, также не совпадают.
For an NNB, all relevant pools to describe the nitrogen budget at the country level should be included; Что касается НБА, то в них следует включать все соответствующие пулы для описания баланса азота на национальном уровне;
Within this campaign, the "Women" working party of the Information Society Forum has undertaken to describe the specific opportunities and risks of the information society for women and to develop an outlook for activity building on this. В рамках этой кампании была учреждена рабочая группа Форума информационного общества под названием «Женщины» для описания конкретных возможностей и опасностей, которые создает и предоставляет информационное общество в отношении женщин, и формирования нового понимания в отношении базирующейся на этом деятельности.
WQVGA has also been used to describe displays that are not 240 pixels high, for example Sixteenth HD1080 displays which are 480 pixels wide and 270 or 272 pixels high. WQVGA также используется для описания дисплеев, у которых кол-во пикселей в высоту отлично от 240, например HD1080-совместимые дисплеи с 270 или 272 пикселей.
The Commonize Costs-Privatize Profits Game (or CC-PP Game) is a concept developed by the ecologist Garrett Hardin to describe a "game" (in the game theory sense) widely played in matters of resource allocation. Игра «распределить потери, присвоить прибыли» (англ. СС-РР Game) - понятие, разработанное экологом Гарретом Гардином (Garrett Hardin) для описания игры (в смысле теории игр), которая часто происходит в сфере размещения ресурсов.
The ranks are labelled from 1 to 8 and the files are labelled from a - h. We use these numbers and letters to describe where pieces are on the chessboard. Горизонтали обозначаются цифрами от 1 до 8, а вертикали - буквами латинского алфавита от a до h. Эти обозначения используются для описания места, где находятся определенные фигуры на шахматной доске.
Preceding both Rolling Stone and Creem, Crawdaddy was the training ground for many rock writers just finding the language to describe rock and roll, which was only then beginning to be written about as studiously as folk music and jazz. Предшествуя таким журналам, как Rolling Stone и Creem, Crawdaddy! был учебным полигоном для многих рок-авторов, нашедших свой стиль для описания рок-н-ролла, который тогда начинал освещаться почти так же тщательно, как народная музыка или джаз.
The name "Thórsmörk" properly refers only to the mountain ridge between the rivers Krossá, Þröngá, and Markarfljót, but is sometimes used informally to describe a wider area that includes the region between Thórsmörk and Eyjafjallajökull. Строго говоря, название "Тоурсмёрк" относится только к части хребта, лежащей между реками Кроссау, Трёнгау и Маркарфльоут, но часто его используют для описания более широкой области, включающей местность между Тоурсмёрком и Эйяфьядлайёкюдлем.
In his critique of correlationism, Quentin Meillassoux (who uses the term speculative materialism to describe his position) finds two principles as the locus of Kant's philosophy. В своей критике корреляционизма Квентин Мейясу (сам он использует термин "спекулятивный материализм" для описания своей позиции) находит два принципа, которые являются базисными для философии Канта.
Keith Kimbell wrote that it was the "most anticipated (and most difficult to describe) film in competition", and "most critics couldn't stop talking about it". Кинокритик Кит Кимбелл написал, что это был «самый ожидаемый (и самый трудный для описания) фильм в конкурсной программе», и что «большинство критиков постоянно о нём говорило».
The term "Grass Eaters" is used to describe police officers who "accept gratuities and solicit five, ten, twenty dollar payments from contractors, tow-truck operators, gamblers, and the like but do not pursue corruption payments". Термин «травоядные» используется для описания полицейских, которые «принимают денежные подношения в размере пяти, десяти, двадцати долларов от поставщиков, операторов погрузчиков, игроков и в своей основе не преследуют извлечение прибыли на постоянной основе».
Ninth-grade physics, unlike ninth-grade biology, illustrates the grand sweep of the laws of nature, and the power of an equation to describe a vast number of different phenomena can be taught at this level. Физика девятого класса, в отличие от биологии девятого класса, объясняет многообразие законов природы. На данном уровне можно показать детям силу уравнений, которые могут использоваться для описания огромного числа различных явлений.
Instead of describing the Feit-Thompson theorem directly, it is easier to describe Suzuki's CA theorem and then comment on some of the extensions needed for the CN-theorem and the odd order theorem. Вместо прямого описания теоремы Фейта - Томпсона проще описать СА-теорему Сузуки, а затем пояснить некоторые дополнения, необходимые для CN-теоремы и теоремы о нечётном порядке.
Credit for the name "speculative realism" is generally ascribed to Brassier, though Meillassoux had already used the term "speculative materialism" to describe his own position. Термин «спекулятивный реализм» был предложен Рэем Брассье, хотя Квентин Мейясу уже использовал выражение «спекулятивный материализм» для описания собственной философской позиции.
The consultation resulted in a change in Jane Foster's profession, from nurse to particle physicist, and the terminology (Einstein-Rosen bridge) to describe the Bifrost Bridge. После нескольких консультаций было решено изменить профессию Джейн Фостер с врача на астрофизика, а также изменить некоторую терминологию, например, использовать мост Эйнштейна-Розена для описания радужного моста Биврёста.
The use of the term alternative to describe rock music originated around the mid-1980s; at the time, the common music industry terms for cutting-edge music were new music and post modern, respectively indicating freshness and a tendency to re contextualize sounds of the past. Использование термина «альтернатива» для описания рок-музыки началось около середины 1980-х годов; на тот момент самыми распространёнными терминами в музыкальной индустрии, обозначающими ультрасовременную музыку, являлись «нью-вейв» и «пост-модерн», подразумевающие новизну стиля и возвращение к актуальному звучанию прошлого соответственно.
Half-reactions can be written to describe both the metal undergoing oxidation (known as the anode) and the metal undergoing reduction (known as the cathode). Полуреакции могут быть записаны для описания как металла, подвергающегося окислению (анод), так и металла, подвергающегося восстановлению (катод).
Labour market flexibility, casualization and informalization of employment, and proliferation of what are variably called atypical, precarious, or contingent jobs are some of the phrases that are commonly used to describe the salient aspects of these changes. Гибкий, эпизодический и неформальный характер занятости в условиях рынка труда и получившие широкое распространение виды занятости, называемые в различных случаях нетипичной, случайной или непостоянной занятостью - вот только некоторые из формулировок, которые обычно используются для описания основных аспектов этих изменений.